5. StreetPass international ?

Iwata :

Maintenant que les points de relais StreetPass ont commencé à marcher, j'aimerais que vous me disiez ce que vous en pensez. Commençons par la gauche, avec Matsuoka-san, puis continuons dans ce sens-là.

Matsuoka :

La nuit où le service a été lancé, je me suis rendu dans une boutique du quartier. Elle était quasiment déserte. J'ai été vraiment très soulagé quand la petite diode verte s'est allumée.

Iwata Asks
Iwata :

Tout seul dans une boutique déserte ? (rire)

Matsuoka :

Oui ! Mais même dans ces conditions, quand la lumière verte est apparue, je me suis dit : "Ah, ça marche vraiment !" (rire)

Iwata :

Pourtant, vous l’avez créé vous-même ! (rire)

Matsuoka :

Oui ! (rire) Malgré tout, c'était un moment vraiment émouvant.

Inoue :

Ma mère adore Animal Crossing et elle emporte toujours sa console Nintendo 3DS avec elle, même pour faire ses courses.

Iwata Asks
Iwata :

Voilà qui fait plaisir à entendre !

Inoue :

Quand elle part en vacances à Kyoto ou à Tokyo, elle a beaucoup de connexions, mais près de chez elle… Ma mère vit dans une ville de province, où elle ne croise que trois personnes par jour, cinq au maximum, et elle disait toujours qu'elle avait envie de croiser plus de monde. Quand je lui ai posé la question après la sortie des points de relais StreetPass, elle m'a dit qu'elle avait l'impression d'avoir plus de connexions. Quand je suis rentré chez moi, je lui ai demandé de me montrer sa Nintendo 3DS, elle avait fait davantage de rencontres StreetPass. Même moi, j'ai été surpris, et je me suis dit : "Ça a vraiment un effet !"

Konno :

Hum, ça vous ennuie si je change l'ordre de passage ?

Iwata :

Non, allez-y ! (rire)

Konno :

Mon père aussi est mordu.

Iwata :

Votre père joue à Animal Crossing ?

Konno :

Oui. Il a découvert la fonction StreetPass tout seul, a compris le principe du village-témoin de l'AJD tout seul et a réalisé que c'était très amusant. Il a commencé à emporter sa Nintendo 3DS partout où il allait faire des courses, mais croisait rarement qui que ce soit. Quand je lui ai parlé des points de relais, il était vraiment content. Je parie que maintenant, il va au 7-Eleven tous les jours ! (rire)

Tous :

(rires)

Kawahara :

Après le lancement du service, je suis allé sur Internet pour savoir ce qu'on en disait, et j'ai vu des commentaires comme : "Je vis à la campagne, alors c'est très utile !" ou "Je viens de vivre ma première expérience StreetPass !". J'en étais vraiment heureux. Je suis originaire d'une ville encore plus petite que celle d'Inoue-san, et le jour ou les points de relais StreetPass ont été lancés, j'étais persuadé que personne ne les utiliserait.

Iwata Asks
Yamazaki :

Et ils l'ont été ?

Kawahara :

Oui ! Tout à l'heure, j'ai parlé de Fluentd, que nous avons utilisé pour collecter les journaux d'utilisation. Nous utilisons aussi un service appelé Amazon Redshift31 pour analyser les données. Grâce à cela, nous pouvons contrôler l'utilisation presque en temps réel. J'ai donc jeté un œil six heures après le lancement du service, et il y avait déjà 40 connexions, j'ai donc pensé : "Les joueurs l'utilisent !" (rire) J'étais fou de joie.31. Amazon Redshift : l'un des services "en nuage" fournis par AWS. Amazon Redshift est un système capable de réaliser de l'analyse de données à grande échelle.

Yamazaki :

Depuis le lancement, j'ai été surpris par l'ampleur de la réponse. Comme l'a dit Iwata-san au départ, nous n'avons fait aucune annonce anticipée au Japon concernant la mise en place de ce service, qui n'a guère attiré l'attention et a commencé presque en secret. Je pensais donc qu'il prendrait de l'ampleur petit à petit et je n'aurais jamais imaginé me retrouver ici aujourd'hui, à répondre aux questions d'Iwata-san ! (rires)

Iwata Asks
Iwata :

D'après vous, pourquoi la réponse a-t-elle été si importante ?

Yamazaki :

Je crois que tout le monde voulait profiter davantage de StreetPass.

Iwata :

Comme beaucoup de joueurs l'utilisent, cela valait vraiment la peine de créer des points de relais StreetPass. (rires)

Yamazaki :

Absolument ! (rires)

Iwata :

Konno-san, vous avez déjà parlé... avez-vous terminé ?

Konno :

Non, laissez-moi dire encore un mot !

Iwata :

Entendu. (rires)

Konno :

Je me rends au travail à vélo. Comme je fais partie de ceux qui ont suggéré ce projet, la nuit qui a suivi le lancement du service, entre le bureau et la maison, je suis allé tester sept points relais.

Iwata Asks
Iwata :

Vous n'avez pas perdu un instant pour aller d'un point de relais à un autre ! (rires)

Konno :

C'est tout à fait cela ! (rire) J'étais surpris de voir que les données arrivaient dans cinq lieux sur les sept ! C'était la date même de la mise à jour Nintendo 3DS, donc...

Iwata :

Les joueurs n'auraient pas pu utiliser les points de relais sans avoir déjà mis à jour leur console.

Konno :

Ça a été un énorme soulagement.

Iwata :

J'ai l'impression que les joies de StreetPass se diffusent rapidement au Japon, mais qu'il reste beaucoup à faire à l'étranger.

Konno :

C'est vrai. Même s'ils sont très peu nombreux, certains points de relais à l'étranger n'ont encore eu aucune activité.

Iwata :

Ce qui fait que ceux qui veulent profiter de StreetPass se contentent de charger leurs données, et ce n'est pas ce que nous voulons. Depuis le jour de lancement du service, vous avez donc eu pas mal d'échanges avec Yamazaki-san.

Yamazaki :

Oui. Maintenant, je pense que nous pouvons proposer beaucoup de choses.

Inoue :

Par exemple, nous avons réfléchi à reproduire les données d'un joueur sur le serveur et à les distribuer à beaucoup d'autres, mais on risquerait d’assister à une sorte d'inflation, ce qui nuirait peut-être aux valeurs d'origine de StreetPass.

Iwata :

Oui. Par exemple, actuellement, les données chargées sur le point de relais A retournent au point de relais A, mais il est techniquement possible de traiter tous les points de relais du pays, ou même du monde, comme un seul et même point de relais.

Yamazaki :

Oui.

Iwata :

Si nous le voulions, nous pourrions organiser des événements spéciaux à des dates précises, comme : "Aujourd'hui, on mélange tous les points de relais du Japon", ou "Aujourd'hui, on mélange tous les points de relais du monde". Personnellement, j'appelle ça StreetPass inter-préfectures ou StreetPass international.

Konno :

C'est vrai. En lançant StreetPass international, des joueurs de certaines régions des États-Unis, où les gens se croisent moins fréquemment, pourraient "croiser" des joueurs d'une métropole animée comme Tokyo.

Iwata :

Si nous le faisions quotidiennement, en revanche, cela nuirait aux valeurs de StreetPass.

Inoue :

C'est vrai. Quand j'ai emporté ma Nintendo 3DS à l'étranger, cela avait beaucoup de valeur de croiser par hasard quelqu'un de Londres. Mais si les joueurs arrivaient les uns après les autres par l'intermédiaire de StreetPass international, cette valeur diminuerait, ou disparaîtrait complètement.

Iwata :

Sur la question des limites à fixer, la surenchère n'est pas forcément la meilleure solution. C'est vraiment un sujet délicat. En ce sens, je crois qu'un système comme StreetPass international serait un peu trop excessif pour être réellement mis en œuvre.

Yamazaki :

Oui.

Iwata :

Mais la réalité est aussi que certaines personnes se rendent en vain à un point de relais. C'est quelque chose que nous devons améliorer, afin que personne ne se retrouve avec aucun résultat

Iwata Asks
Yamazaki :

En effet, l'un des objectifs communs de l'équipe concernant l'avancement du projet est qu'un maximum de joueurs puisse découvrir StreetPass et qu'en conséquence, des individus du monde entier aient envie de se promener avec leur console Nintendo 3DS.

Iwata :

De ce point de vue, plutôt que d'aller vers une solution extrême comme StreetPass international, il vaudrait mieux commencer par rassembler ces zones où l'activité est réduite en un seul et même groupe. De cette façon, davantage de joueurs pourraient découvrir StreetPass par eux-mêmes.

Yamazaki :

C'est vrai. Cette fois, nous avons dû demander aux joueurs de mettre à jour leur console Nintendo 3DS mais à l'avenir, nous pourrons améliorer le service en appliquant seulement des mises à jour au serveur. J'espère que les gens les attendront avec impatience.

Iwata :

Nous allons tous travailler dur pour pouvoir très bientôt annoncer que le nombre d'utilisateurs de StreetPass a augmenté de manière significative.

Konno :

Oui. Moi aussi, j'ai vraiment hâte. La prochaine fois que j'irai à New York, j'espère pouvoir dire que j'ai eu une activité StreetPass débordante ! (rires)