• {{pageTitle}}

    , {{gameSystem}}

    Vanaf: {{regularPrice}}{{lowestPrice}}

  • Vraag het de ontwikkelaar Vol. 7, Splatoon 3 – Hoofdstuk 3


    07-10-2022

    Vraag het de ontwikkelaar Vol. 7, Splatoon 3 – Hoofdstuk 3

    Inhoud vooraf opgenomen in overeenstemming met de huidige COVID-19 gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen.

    Dit artikel is vertaald vanuit het Engels.

    Alle screenshots komen uit de Engelse versie van de game. Splatoon 3 is ook beschikbaar in het Nederlands.

     

    Hoofdstuk 3: Het gevoel dat er een echte persoon is


    Ik denk dat we goed weten wat de fundering van de Inkling-wereld is. Bovenal is het een interessante poging om mechanismen en dergelijke te hebben waarmee je de persoonlijkheden van de andere spelers kunt leren kennen buiten onlinegevechten om.

    Laten we eens praten over de onlinegevechten (4), de belangrijkste attractie van de serie. Kunt u ons vertellen hoe u online-multiplayer* voor Splatoon 3 heeft benaderd?

    Sato:
    Laten we het eerst hebben over de lobby, de toegangspoort tot onlinegevechten.


    De lobby? Dat is voordat je aan een onlinegevecht begint, toch?

    Sato:
    Ja. Dit is de plek waar je samenkomt met je onlinetegenstanders. De lobby zat al in vorige games, maar deze keer hebben we er veel aan gedaan om ervoor te zorgen dat spelers zelfs vóór een gevecht plezier kunnen hebben.


    De lobby is een ruimte die beschikt over de nieuwste technologie in de Inkling-wereld en spelers kunnen er vrij rondlopen. We hopen vooral dat spelers gebruikmaken van de schietbaan.


    Zoals de naam al doet vermoeden, is dit een plek waar spelers hun wapens kunnen uitproberen, maar ze kunnen er ook hun inktvaardigheden aanscherpen terwijl ze wachten op de tegenstanders.


    Nogami:
    Je kunt alvast warmdraaien voordat het onlinegevecht begint.


    Sato:
    Ook worden er in de lobby 3D-beelden van andere spelers geprojecteerd als schimmen. Je kunt zien wat je tegenstanders aan het doen zijn.



    Betekent dit dat je ziet wat de andere spelers die je ontmoet aan het doen zijn, geprojecteerd in de echte tijd?

    Sato:
    Ja. We hebben deze functies en mechanieken geïmplementeerd om het wachten leuker te maken voor spelers. Ik denk dat spelers de aanwezigheid van anderen op dat moment kunnen voelen, zelfs voordat de strijd begint.



    Over het voelen van de aanwezigheid van anderen gesproken, in vorige games was er ook een functie om tekeningen te maken, toch?

    Popup_11.jpg

    Sato:
    Dat klopt. De eerste Splatoon-game bevatte illustraties die spelers hadden gemaakt en in de brievenbus van de game postten, omdat deze zouden worden gekoppeld aan de Miiverse (5)-functionaliteit op de Wii U, en spelers op die manier de berichten van anderen konden zien. We spraken over hoe dit vergelijkbaar was met graffiti in de straatcultuur. Ik denk dat het goed paste bij de Inkling-wereld.

    Popup_12_EN.jpg

    Omdat Splatoon 2 werd uitgebracht voor de Nintendo Switch, waar de Miiverse-functionaliteit ontbreekt, hebben we een speciale functie in het leven geroepen waarmee spelers hun handgeschreven berichten in de brievenbus konden plaatsen.

    Popup_13_EN_V1.jpg

    Op dezelfde manier kunnen spelers in Splatoon 3 een handgeschreven bericht in de brievenbus plaatsen.


    (5) Een netwerkdienst die is geïmplementeerd op de Wii U. Het was een community service waarbij spelers die dezelfde game speelden met elkaar konden communiceren door middel van tekeningen en berichten. Deze dienst werd op 8 november 2017 stopgezet.


    Nogami:
    In de zin dat je iets schrijft met de verwachting dat iemand het leest, zouden we kunnen zeggen dat dit ook een vorm van communicatie tussen spelers is.


    Sato:
    Ja, inderdaad. Uiteindelijk denk ik dat het belangrijkste voor ons hier is om een wereld te creëren waarin spelers het gevoel hebben dat er ook andere spelers aanwezig zijn. Het gevoel dat "er een echte persoon achter deze tekening zit".

    Ik hoop dat spelers het gevoel krijgen dat er aan de andere kant van het scherm een echt iemand zit, en niet een computer, en dat de acties van spelers die de game spelen invloed hebben op de straten in de Inkling-wereld.

    Ik denk dat de kluisjes waar we het net over hadden een goed voorbeeld zijn. Iemand maakt een kluisje en dit verschijnt in de ruimte met kluisjes van iemand anders. Zelfs zonder de functie om met de hand te tekenen, kun je het gevoel krijgen dat er iemand is die een kluisje als dit heeft versierd door in het kluisje van diegene te kijken.



    Een gevoel dat er aan de andere kant van het scherm iemand is de het personage met een controller bestuurt.

    Sato:
    Ja, dat klopt. In de lobby zijn er andere functies zoals de 'notificaties'. Als je vriend aan een potje begint, wordt er een notificatie verstuurd.

    Popup_14_EN.jpg

    Zodra ze zijn ontvangen, worden deze meldingen beschikbaar in de in-game meldingenlijst van spelers. Ook verschijnen er schimmen van je vrienden in de lobby, zodat spelers de melding ook kunnen bekijken door met ze te praten.

    Spelers kunnen ook meedoen aan een potje via de melding die hen laat weten dat de strijd is begonnen, zodat het gemakkelijker is om online met je vrienden te spelen.

    InsertedImage_15.jpg

    Het is voor spelers nu dus makkelijker om elkaar uit te nodigen?

    Sato:
    Deze meldingenfunctie kan op het moment van de release alleen tussen vrienden worden gebruikt, maar we zijn ook van plan om in een toekomstige update een functie toe te voegen waarmee spelers ook meldingen kunnen sturen naar spelers buiten hun vriendenlijst.

    Zelfs als je niet direct vrienden bent geworden, kunnen spelers elkaar berichten sturen door hetzelfde trefwoord in te voeren. Als je bijvoorbeeld andere spelers verzamelt met een specifiek trefwoord op social media, is het mogelijk om meldingen te ontvangen van spelers die het bericht hebben gezien en hetzelfde trefwoord hebben ingevoerd.

    Meldingen zijn niet beperkt tot die die zijn verstuurd door spelers met wie je vecht. Er zijn ook functies wat betreft de status, zoals "Een hoger niveau!" of "Een hogere rang!". Ik denk dat deze kunnen worden gebruikt om een meer informele band tussen spelers te creëren.


    Nogami:
    Het zou leuk zijn als hashtags zoals #GrondoorlogNaHetWerk of #Inkteresse trending zouden worden.



    Ja, in onlinegames zou je misschien kunnen denken dat je de enige bent die de game speelt, als je geen andere spelers kunt zien lopen in real-time.

    Nogami:
    In die zin denk ik dat het leukste voor spelers is om te beseffen dat veel andere spelers Splatoon 3 daadwerkelijk samen spelen. Met een hoop mensen naar de stad gaan is ook gewoon leuk, toch? Ik denk dat het vergelijkbaar is met dat gevoel.


    Sato:
    Natuurlijk hebben we vanaf de begindagen van de ontwikkeling van de serie veel nadruk gelegd op het creëren van een leuke ervaring, ongeacht of iemand alleen of met anderen speelt, en deze game vormt daarop geen uitzondering. Maar omdat deze game het hoogtepunt van de serie tot nu toe is, hebben we nagedacht over manieren om de support te verbeteren om nog meer plezier te creëren bij het spelen met anderen.

    Dat wil zeggen, door verschillende evenementen, zoals de Splatoon Koshien (6) en de Monthly League Battle (7), hebben we ons gerealiseerd dat mensen de ervaring van samen spelen om een gemeenschappelijk doel te bereiken veel aantrekkelijker vinden dan we hadden verwacht.

    En ik realiseerde me dat het enthousiasme van die spelers een golfbeweging zou creëren en uiteindelijk andere spelers positief zou beïnvloeden.

    Daarom hebben we er voor deze game nog meer aan gedaan om het samen spelen met vrienden en andere spelers makkelijker te maken.


    (6) Een officieel Grondoorlog-toernooi van Splatoon om het beste team van Japan te bepalen. De kwalificatierondes worden gehouden in regionale of onlinetoernooien en de winnende teams nemen het tegen elkaar op in de nationale finale. Het toernooi heeft tot nu toe vijf keer plaatsgevonden.

    (7) Een maandelijks onlinetoernooi voor Splatoon 2 dat in Japan wordt gehouden. Teams van vier nemen het op een bepaalde datum en tijd tegen elkaar op in toernooiwedstrijden. Dit vond tot juni 2022 plaats.



    Splatfests, die tot het thema van de wereld in Splatoon 3 hebben geleid, zijn vergelijkbaar grote evenementen waar veel spelers aan deelnemen.

    Inoue:
    Veel van de Splatfests voelden en zagen eruit als liveconcerten, maar deze keer is het thema 'Festival'.



    Een 'festival'? Voor Japan zijn het die met nachtmarkten, toch?

    Inoue:
    Ja. Wat we deze keer met Splatfests hebben gedaan, is een moderne twist toevoegen aan het traditionele festival in Splatsville, de hoofdlocatie van deze game, dat al jaren bestaat. Daarom paraderen er praalwagens door de stad, maar tegelijkertijd hebben we ervoor gezorgd dat de energie van liveconcerten opnieuw aanwezig is.

    InsertedImage_16.jpg

    Nogami:
    Er zijn een aantal laden waar mensen erg gepassioneerd zijn voor hun festivals. Voor Japan is het zoals het Danjiri-festival (8) in Kishiwada of het Gion-festival (9) in Kyoto. En ik denk dat het carnaval in Rio de Janeiro een goed voorbeeld is voor het buitenland.

    En zo zijn ook de inwoners van Splatsville erg gek op hun festivals.


    (8) Een festival dat elk jaar in september wordt gehouden in Kishiwada City in Osaka. Er wordt gezegd dat het festival is ontstaan in de 18e eeuw, halverwege de Edo-periode, als een feest om te bidden voor een succesvolle oogst. Het hoogtepunt van het festival is de 'Yarimawashi', waarin grote praalwagens genaamd "Danjiri" op een vast tempo door straten en bochten rijden.

    (9) Een festival dat wordt gehouden in Kyoto, dat zou zijn ontstaan in de 9e eeuw, toen mensen draagbare heiligdommen droegen om een plaag te onderdrukken. Vanaf 1 juli worden er ongeveer een maand lang verschillende rituelen gehouden, en daarvan trekt de 'Yamahoko Junko'-praalwagenoptocht, die plaatsvindt tijdens het pre-festival op 17 juli en het laatste festival op 24 juli, bezoekers van uit het hele land. Het is een van de zomerhoogtepunten in Kyoto.


    Inoue:
    Nieuw is de opwarmfase, een periode waarin spelers zich kunnen voorbereiden op het daadwerkelijke Splatfest. Het is te vergelijken met het Gion-festival. Het enthousiasme bouwt zich stap voor stap op. De stad wordt steeds meer versierd en er wordt hard gewerkt aan praalwagens ter voorbereiding op het hoofdevenement Yomahoko Junko. Dat gevoel wilden we ook in de game uitdrukken.


    Sato:
    Je verheugt je steeds meer naarmate de dag van het festival dichterbij komt. Het Gion-festival is vooral bekend vanwege de Yamahoko Junko-praalwagenoptocht, maar het begint al op 1 juli.

    De opwarmfase voor Splatfests in deze game beginnen ook een week voor het hoofdevenement. Tijdens deze fase worden spelers verdeeld in teams waarop ze hebben gestemd. De resultaten van de opwarmfase worden ook weergegeven in de einduitslag van het Splatfest.

    Dus zelfs voor spelers die al plannen hebben op de dag van het Splatfest, zal het gemakkelijker zijn om deel te nemen aan het evenement.



    Ik snap het. Het is zo ontworpen dat spelers kunnen genieten van de bezienswaardigheden en energie van festivals, en ook om meer mensen te laten deelnemen.

    Inoue:
    Trouwens, de drie leden van Deep Cut (hieronder afgebeeld), de beroemdheden van Splatsville, zijn afstammelingen van de families die al generaties lang toezicht houden op het Splatsville-festival. Zelf houden ze van hun geboorteplaats en ze zijn ook erg populair bij de lokale bevolking.

    InsertedImage_17.jpg

    Nogami:
    Op de dag van het Splatfest treedt Deep Cut op om het festival nog meer op te zwepen met hun muziek. Ik hoop dat iedereen zo'n optreden in de game kan bijwonen. Met veel aspecten van verschillende festivals met elkaar vermengd is het een perfect festival voor de stad van chaos.



    Is de muziek van Deep Cut ook een mix van verschillende stijlen?

    Minegishi:
    Ja, het is een bonte mix van verschillende elementen, perfect voor een stad van chaos. Haya en Muriël brengen hun unieke stem uit verschillende culturen naar de op EDM (Electronic Dance Music) gebaseerde tracks die zijn gemaakt door Ray, de mantarog.

    Abonneer je op op
    YouTube

    Terwijl Muriël zingt met een melodie die je het gevoel geeft dat er een woestijn in zicht is, zingt Haya met riffs en loopjes die doen denken aan traditionele Japanse zang. En als je dit toevoegt aan een beat in Braziliaanse stijl, is het echt een mengelmoes.



    Het luistert lekker weg, maar het klinkt ook als veel werk voor degenen die het allemaal in elkaar hebben gezet.

    Minegishi:
    Ja. Onze sound director heeft de muziek gecomponeerd en hij heeft er echt alles aan gedaan om er een topstuk van te maken!


    Iedereen:
    (Lacht)


    Minegishi:
    Degene die de vocals voor Haya heeft ingezongen, zingt van origine Japanse volksliederen. Muriël daarentegen is ingezongen door een singer-songwriter met een jazzachtergrond.



    Oké. Het is interessant dat professionals die niets met elkaar te maken te hebben, samenkomen om aan dezelfde muziek te werken.

    Minegishi:
    Met chaos als het centrale thema passen zelfs zulke ogenschijnlijk vreemde combinaties perfect in de game. We hopen dat meer mensen van de game zullen genieten terwijl ze de festivalvibes en deze chaotische wereld in zich opnemen.


    Nogami:
    Het zou geweldig zijn als spelers hun familie of vrienden zouden uitnodigen om het samen te proberen en zich onder te dompelen in de Splatoon-wereld via evenementen zoals de Splatfests.


    Naar hoofdstuk 4: Dit is de kans om in de Inkling-wereld te duiken!


    *Om online te spelen heb je een internetverbinding nodig. Om onlinediensten te gebruiken moet je een Nintendo-account aanmaken en akkoord gaan met de bijbehorende overeenkomst. Het Nintendo-account-privacybeleid is van toepassing. Sommige onlinediensten zijn mogelijk niet in alle landen beschikbaar. Om online te spelen heb je een betaald onlinelidmaatschap nodig. Ontdek meer over de betaalde ledenservice.