2. Le voisin qui savait tout

Iwata :

Yoshida-san, avez-vous autre chose à partager avec nous, à part le fait que vous vous faufiliez dans la chambre de votre frère pour jouer ?

Yoshida :

Dans la pub à la télé pour Super Mario 64,

Video: Mario attrape la queue de Bowser et le faire tournoyer

Yoshida-san, avez-vous autre chose à partager avec nous, à part le fait que vous vous faufiliez dans la chambre de votre frère pour jouer ?
Mario attrape la queue de Bowser et le faire tournoyer . Quand j’ai vu ça, je me suis dit : « Il faut que j’achète une Nintendo 64 ! »

Iwata :

L’une des accroches était : « Changez le système ». Pourquoi est-ce que cela vous a donné envie d’acheter une Nintendo 64 ?

Yoshida :

Dans les films de monstres avec des effets spéciaux comme Ultraman (personnage extrêmement connu au Japon), par exemple, le héros attrapait un monstre par la queue, le faisait tournoyer et l’envoyait valdinguer. Je voulais faire pareil.

Iwata :

Ah, je vois ! (rires)

Yoshida :

J’ai économisé de l’argent, j’ai acheté Super Mario 64 et j’y ai joué longtemps, même après l’avoir fini. Quand j’ai rejoint Nintendo et qu’on m’a confié la programmation de Bowser sur New Super Mario Bros. Wii, je n’arrivais pas à le croire.

Iwata :

Vous n’auriez jamais imaginé qu’un jour, vous qui vouliez attraper Bowser par la queue, vous le programmeriez.

Yoshida :

Oui. J’étais aux anges et je me suis donné à fond pour le programmer.

Iwata Asks
Iwata :

Matsuura-san, vos parents ont refusé de vous acheter une Super Famicom parce que vous aviez déjà une Famicom, mais avez-vous des anecdotes à nous faire partager ?

Matsuura :

Je n’ai joué qu’à la Famicom jusqu’à ce que j’entre au lycée. Le jeu auquel je jouais le plus était Super Mario Bros. 3. J’y jouais avec ma grande sœur et j’adorais me téléporter.

Iwata :

Par les tuyaux ?

Matsuura :

Oui, mais aussi avec les Warp Whistles (sifflets magiques).

Iwata :

Oh, c’est vrai ! On pouvait aussi se téléporter avec les sifflets !

Matsuura :

Un de mes voisins plus âgé que moi m’a dit où étaient cachés les sifflets.

Iwata :

Un de vos voisins ? Un garçon qui vivait dans le voisinage ? (rires)

Matsuura :

Oui. (fermement) Ce garçon savait tout.

Iwata :

(rires)

Matsuura :

Il m’a tout dit sur Super Mario Bros. 3. : où se trouvaient les pièces secrètes et les vies supplémentaires cachées par exemple.

Iwata :

Enfant, on admire ce genre de personnes.

Matsuura :

Oh oui, je l’admirais plus que tout. Il m’a dit où étaient cachés les sifflets et j’ai joué au jeu comme il avait dit. Jusqu’à aujourd’hui, je n’y ai jamais joué sans me téléporter.

Iwata :

Oh, vraiment ? (rires)

Matsuura :

Dans le premier monde, on peut récupérer deux sifflets. Si on utilise les deux, l’un après l’autre,

Video: on peut passer directement du premier monde au huitième

Yoshida-san, avez-vous autre chose à partager avec nous, à part le fait que vous vous faufiliez dans la chambre de votre frère pour jouer ?
on peut passer directement du premier monde au huitième . Mais comme je n’avais pas joué aux mondes de 2 à 7, je ne réussissais jamais à finir le huitième monde !

Iwata :

Je ne sais pas si c’était très utile (rires), mais votre voisin vous a appris une façon incroyable de jouer !

Matsuura :

Je trouvais que c’était du gâchis de ne pas me téléporter. Dans le huitième monde, une sorte de vaisseau de combat apparaît tout de suite et c’est vraiment difficile.

Iwata :

Évidemment, les septième et huitième mondes sont faits pour les gens qui ont appris à maîtriser le jeu dans les mondes 2, 3, 4 et 5.

Matsuura :

Je commençais à jouer le dimanche matin et je jouais encore et encore jusqu’à atteindre le monde 8-2, mais ma mère me disait alors : « C’est l’heure du déjeuner, alors éteins ta console ! » C’était comme ça quasiment toutes les semaines.

Iwata Asks
Iwata :

Donc quand Amano-san dit : « Je connaissais le premier monde par cœur », (rires) vous, vous êtes l’expert du monde 8-1 dans Super Mario Bros. 3.

Matsuura :

C’est ça. (rires) Pour tout ce qui a trait à la première moitié du huitième monde... c’est moi l’expert !

Tous :

(rires)

Matsuura :

Je n’ai pas réussi à finir Super Mario Bros. 3 sur la Famicom, mais quand Super Mario All-Stars8 est sorti, j’y ai joué chez mon cousin et je l’ai fini du premier coup. C’est parce qu’on pouvait sauvegarder sur la Super Famicom. 8Super Mario All-Stars : sorti sur Super Famicom en juillet 1993 au Japon. Comprend quatre jeux : Super Mario Bros., Super Mario Bros. 2, Super Mario Bros. 3 et Super Mario Bros.: The Lost Levels.

Iwata :

Oh, je vois. Vous ne pouviez pas sauvegarder quand Super Mario Bros. 3 est sorti, alors la façon de jouer était différente.

Matsuura :

Je pense que c’est aussi pour ça que j’utilisais la téléportation. Je ne pouvais pas jouer très longtemps. Même si j’expliquais à ma mère que j’avais eu vraiment beaucoup de mal pour arriver jusque-là, elle ne voulait rien entendre.

Iwata :

(rires) Donc quand vous y étiez presque, vous deviez éteindre la console et vous perdiez tout ce que vous aviez fait ! (rires)

Matsuura :

Oui ! Quand elle me disait d’éteindre, j’avais presque les larmes aux yeux. Plus tard, quand Super Mario 64 est sorti et que j’étais au lycée, j’en ai profité au maximum. J’ai même continué à jouer longtemps après avoir récupéré les 120 étoiles. C’était juste amusant de contrôler Mario. Par exemple, je pouvais passer une heure à rebondir partout dans le jardin du château de la Princesse Peach !

Yoshida :

Moi aussi, j’ai fait ça ! (rires)

Matsuura :

J’essayais de voir combien je pouvais faire de sauts en longueur à la suite et j’essayais les astuces que j’avais lues dans des magazines de jeux vidéo, comme escalader le château de la Princesse Peach sans aucune étoile.

Yoshida :

J’ai fait pareil aussi. Une fois qu’on avait récupéré les 120 étoiles, un canon apparaissait dans le jardin et vous envoyait directement sur le toit, où vous rencontriez Yoshi. Mais il y avait une façon de le faire sans étoile. Mais j’ai eu beau essayer, je n’y suis jamais arrivé.

Matsuura :

Video: Sur le côté droit du château, vous faites un Triple Saut, vous glissez en partie sur la pente, vous sautez et ensuite vous faites un Saut Mural

Yoshida-san, avez-vous autre chose à partager avec nous, à part le fait que vous vous faufiliez dans la chambre de votre frère pour jouer ?
Sur le côté droit du château, vous faites un Triple Saut, vous glissez en partie sur la pente, vous sautez et ensuite vous faites un Saut Mural .

Yoshida :

Ah, c’est comme ça qu’il fallait faire ...

Iwata :

(rires)

Matsuura :

C’était vraiment difficile. J’ai passé deux heures avant d’y arriver.

Yoshida :

Mais ça a marché. Je n’arrive pas à le croire !

Matsuura :

En revanche, même si vous parveniez à atteindre le toit, Yoshi n’était pas là. Il n’y avait que trois Champignons 1UP !

Tous :

(rires)

Matsuura :

Je peux dire que sans Super Mario 64, je ne serais pas ici aujourd’hui.

Iwata :

Je vois. Quelle conversation détaillée ! (rires) Et vous, Fujii-san ? Vous pouvez nous parler de votre expérience en tant que spectatrice, si vous le voulez.

Fujii :

Je jouais vraiment mal et je n’aurais jamais pu faire ce que Matsuura-san vient de nous décrire. La plupart du temps, je regardais donc les autres jouer. Quand je jouais avec mes voisins, il y en avait toujours un qui était très doué pour les jeux vidéo.

Iwata Asks
Iwata :

Le héros de tout le monde.

Fujii :

Oui. Cette personne avait beaucoup de jeux, dont tous les jeux Super Mario Bros. J’allais souvent chez elle, je la regardais jouer et je me gavais de sucreries.

Iwata :

(rires)

Fujii :

J’étais comme ça et je n’ai donc jamais réussi à progresser dans le Super Mario Bros. original. Mais quand Super Mario 64 est sorti, j’ai persévéré avec mon frère et j’ai fini par battre le Bowser final. Le seul jeu de la série Super Mario Bros. que j’aie fini est Super Mario 64.

Iwata :

Vous deviez être contente ce jour-là.

Fujii :

Ça oui.

Iwata :

Pour quelqu’un qui n’avait jamais fini un jeu, vous deviez être folle de joie. J’imagine que vous étiez dix fois plus contente que les joueurs qui finissent toujours les jeux. (rires)

Fujii :

Oui. Je m’en souviens très bien ! (rires) Quand Super Mario 64 est sorti, j’étais un peu plus grande et j’en ai profité au maximum. Tout à l’heure, Matsuura-san a parlé du fait de rebondir dans le jardin du château de la Princesse Peach, et c’était pareil pour moi. Je ne faisais rien en particulier, mais je m’amusais à courir partout.

Iwata :

Beaucoup de gens disent qu’ils se sont bien amusés avec Super Mario 64, même après avoir fini le jeu.

Fujii :

C’est mon cas. On avait vraiment l’impression d’être dans le monde du jeu, alors je rejouais le même monde encore et encore pour me balader, tout simplement.

Iwata :

Avez-vous joué à « Partir en glissant » encore et encore ?

Fujii :

Oui. Mais j’ai eu beau essayer, je tombais toujours à mi-parcours. (rires)

Iwata :

Vous devez donc vous souvenir de

Video: ce morceau du CD des musiques Super Mario History

Yoshida-san, avez-vous autre chose à partager avec nous, à part le fait que vous vous faufiliez dans la chambre de votre frère pour jouer ?
ce morceau du CD des musiques Super Mario History .

Fujii :

Bien sûr ! Je l’ai entendu des centaines de fois ! (rires)