9. Die Ziele und Träume der NERDs

Iwata:

Abschließend würde ich Sie beide gerne noch fragen, was Sie mit NERD in der Zukunft anstellen möchten, und welche Ziele und Träume Sie haben.

Alex:

Wir sind geographisch weit entfernt, und ich denke, dass uns das innerhalb der Nintendo-Gruppe in eine besondere Position bringt.

Iwata:

Sie bekommen auch immer schnell die vertraulichsten Informationen von Nintendo.

Alex:

Richtig. Die Entwickler im Nintendo-Hauptquartier müssen ihre Zeit ja in die tatsächliche Entwicklung der Plattform investieren, und ich denke, dass wir gerne in den Bereichen arbeiten würden, für die sie nicht die Zeit haben. Zum Beispiel, welche Möglichkeiten sich durch die Kombination von Cloud29-Technologien und neuen Software-Modellen - wie Mehrzweck-GPU-Programmierung30 - ergeben.Ich denke, wir sind jetzt in der idealen Position, um die besten neuen Ideen zu entwickeln, aber dazu müssen wir sehr selbstbewusst und ambitioniert vorgehen. Deshalb bin ich so froh, dass ich bei NERD arbeite, und nicht irgendwo anders.29. Cloud: Die Verwendung von Computern, bei der Daten wie Fotos oder Emails online gespeichert sind, und von überall abgerufen werden können.30. Mehrzweck-GPU-Programmierung: Eine Programmiertechnik, die die hohe Rechenleistung von Grafikprozessoren (GPUs) für andere Zwecke als Grafikdarstellung einsetzt.

Iwata Asks
Jérôme:

Ich denke, unser erstes Ziel ist es, ein Schlüsselelement in der Nintendo-Gruppe zu werden und Nintendo zu beweisen, dass sie die richtige Entscheidung getroffen haben, als sie uns ins Boot geholt haben. Deshalb will ich dafür sorgen, dass wir die äußerst ambitionierten Projekte, an denen wir im Moment arbeiten, erfolgreich abschließen können. Wir möchten uns beweisen, indem wir unsere Ziele bei diesen Projekten erreichen.

Iwata Asks
Iwata:

Ich denke, wir haben jetzt eine Position in Europa erreicht, die es einigen äußerst talentierten Leuten in bestimmten Bereichen ermöglichen wird, Dinge umzusetzen, die die Öffentlichkeit wirklich überraschen werden, und das ist ja etwas, was Nintendo immer anstrebt. Ich glaube, dass wir diese Gelegenheit optimal ausnutzen müssen, die sich uns jetzt bietet. Obwohl wir auf der anderen Seite der Welt sind und eine große Zeitverschiebung zwischen uns besteht, gibt es für uns viele Gelegenheiten für eine Zusammenarbeit. Und das haben wir ja auch schon während der Entwicklung der Wii U sehr oft so gehandhabt. Ich denke, dass wir in der Zukunft erleben werden, dass mehr Technologien eingesetzt werden, von denen die Leute wissen, dass sie von NERD entwickelt worden sind. Nintendo hat in der Vergangenheit nicht wirklich andere Firmen akquiriert, aber ich denke, dass Ihre Arbeit den Leuten beweisen wird, warum wir es in diesem Fall getan haben.Nintendo hat ja auch nicht nur eine einfache Firma akquiriert, oder eine leere Kiste. Durch die Integration von NERD haben wir unsere Beziehung zu den Menschen gestärkt, die dort angestellt sind. Ich hoffe, dass die Leute in Zukunft überall darüber sprechen, dass bestimmte Technologien von NERD entwickelt worden sind.

Jérôme:

Wir müssen uns auf jeden Fall anstrengen, damit Sie damit recht behalten.

Iwata:

Ich denke, wir haben jetzt über alles gesprochen, was ich im Kopf hatte. Gibt es etwas, das einer von Ihnen vielleicht noch hinzufügen möchte?

Alex:

Ich würde gerne noch sagen, dass wir immer wieder überrascht davon sind, wie wohlwollend und offen Nintendo uns seit unserem ersten Kontakt gegenübersteht. Ich bin immer wieder überrascht, mit wie viel Freude die Leute mit uns zusammenarbeiten und wie sehr sie uns dabei unterstützen, unsere Projekte erfolgreich abzuschließen. Wir sind sehr dankbar für diese Einstellung unserer Kollegen aus Japan.

Iwata:

Wer selber nicht aus Japan kommt, weiß meistens nicht, dass Kyoto eine Art Sonderstellung hat und dass die Leute in Japan außerhalb von Kyoto auch oft denken, dass die Firmen in Kyoto eher unfreundlich zu Leuten sind, die aus anderen Regionen kommen. Aber das ist eigentlich nur ein Missverständnis. Ich finde nämlich, dass die Gesellschaft in Kyoto sehr bereitwillig neue Dinge annimmt. Es gibt eine Menge Leute bei Nintendo, die ganz offen zugeben, wenn sie etwas nicht können, und dann auch sehr gerne Hilfe von einem Team annehmen, das den Sachverhalt beherrscht.

Alex:

Und wir möchten die Leute aus Kyoto auch gerne dazu einladen, unser französisches Essen auszuprobieren, damit sie sich hier bald besonders wohlfühlen. (lacht)

Iwata:

Auch in dieser Hinsicht gibt es meiner Meinung nach eine interessante Verbindung zwischen der japanischen und der französischen Kultur. Da besteht viel gegenseitiger Respekt. Ich war schon ziemlich überrascht, als ich 2012 die Japan Expo31 besucht habe. Ich habe mich wirklich kurz gefragt, in welchem Land ich jetzt eigentlich bin. Es war ein tolles Erlebnis für mich zu sehen, wie viele Leute in Frankreich die japanische Kultur so positiv annehmen. Ich hoffe, dass wir gemeinsam noch viele interessante und lustige Dinge umsetzen und erleben.31. Japan Expo: Eine Ausstellung zu japanischem Entertainment und traditionellen Künsten. Sie findet in Paris in Frankreich statt.

Iwata Asks
Alle:

Vielen Dank!