1. Occhi rivolti al cielo

Iwata:

Oggi desidero farvi qualche domanda su Wii Street U Powered by Google, un software che usa la funzione Google Street View1 di Google Maps2 sulla console Wii U. Ho chiesto a Kawai-san, responsabile del prodotto Street View presso la sede principale di Google3 in America, se era disposto a partecipare a quest'intervista durante una delle sue visite in Giappone. Grazie del tempo che ci dedica oggi nonostante i suoi numerosi impegni.

1. Google Street View: funzione di Google Maps che consente al giocatore di visualizzare i luoghi proprio come ci andasse di persona e si trovasse in strada. Clicca qui per maggiori informazioni su Street View.

2. Google Maps: servizio di ricerca locale (regionale) di mappe online, fornito da Google in tutto il mondo. Tale servizio consente all'utente di visualizzare qualsiasi punto del pianeta tramite mappe e foto, e di regolare la scala dell'area prescelta.

3. Google: fondata nel 1989 in California.

Kawai:

S'immagini. Grazie a lei per l'invito.

Iwata Asks
Iwata:

È un piacere. Kawai-san, il team di sviluppo desidera farle vedere oggi la versione più recente della ROM, portata qui per l'occasione. Prima di addentrarci nei dettagli, vorrei chiedere loro di mostrarcela. Va bene per lei?

Kawai:

Certamente. Vediamo...

Iwata:

Fantastico! Iniziamo con le presentazioni. Vuole cominciare lei, Suzuki-san?

Suzuki:

Mi chiamo Suzuki e lavoro per il reparto Software Development & Design. Mi occupo della direzione. Mi sono intrufolato in Google e teamLab4 dove ho svolto molte attività a me completamente nuove. (ride)4. teamLab Inc.: azienda impegnata in una vasta gamma di attività riguardanti Internet e lo sviluppo software. Fondata nel 2001, ha la sua sede principale a Tokyo.

Iwata Asks
Iwata:

Pochi giorni fa lei ha presentato Wii Street U presso la sede principale di Google in America.

Suzuki:

Sì. Ero assieme allo staff di Nintendo Software Technology (NST)5, che ha sviluppato gli elementi fondamentali del sistema oltreoceano.5. Nintendo Software Technology (NST): filiale di Nintendo addetta allo sviluppo con sede nello stato di Washington.

Kawai:

Grazie per aver partecipato l'altro giorno. Fin dall'inizio sono tutti impazienti di vedere il prodotto finito.

Suzuki:

Oh, che bello!

Ohashi:

Sono Ohashi di teamLab. Ho partecipato alla programmazione di elementi come la UI6.6. UI (user interface): si riferisce al contenuto visualizzato a schermo come finestre, menu e altri elementi con i quali l'utente interagisce quando usa un computer.

Iwata Asks
Iwata:

Accade spesso che Suzuki-san s'intrufoli e faccia un sacco di richieste assurde a nostro favore, del tipo: "per favore fammi questa cosa qua, ma mi raccomando, per domani ovviamente!" (ride)

Ohashi:

Beh, siamo riusciti a tirar fuori la ROM per un pelo stamattina! (ride) Assieme a Suzuki-san e a NST dall'altra parte del mondo, abbiamo continuato a passarci il testimone da un giorno all'altro, sfruttando la differenza di fuso orario per riuscire a portare avanti uno sviluppo internazionale, letteralmente 24 ore su 24.

Takahashi:

Sono Takahashi della divisione Software Planning & Development. Ehm... io, come dire, sono il capo di Suzuki-san. (ride) Kawai-san, sono così felice di presentarmi a lei di persona, la ringrazio di cuore per l'altro giorno.

Prima ero director e producer di giochi presso un altro reparto. Tuttavia, da qualche anno, ho assunto il ruolo di supervisione dei progetti nel loro complesso; mi occupo, ad esempio, di mantenere gli ambienti di sviluppo dei titoli per progetti che fino a poco tempo fa non erano considerati propriamente giochi, come Brain Training7. Anche in quest'occasione ho assunto una responsabilità simile.7. Brain Training: si riferisce a Brain Training del Dr Kawashima: Quanti anni ha il tuo cervello?, pubblicato per Nintendo DS in Giappone nel giugno 2006.

Iwata Asks
Kawai:

Oh, mi creda, il piacere è tutto mio.

Suzuki:

Bene, allora adesso posso cominciare. Con Wii Street U, è possibile

Video: Visualizza lo schermo del Wii U GamePad sul tuo televisore

Oggi desidero farvi qualche domanda su Wii Street U Powered by Google, un software che usa la funzione Google Street View 1 di Google Maps 2 sulla console Wii U.
visualizzare lo schermo del Wii U GamePad direttamente sul televisore , così più persone possono usare Street View insieme. In questo modo… indipendentemente dall'orientamento, la scena che appare sullo schermo del Wii U GamePad è visualizzata anche in TV.

Kawai:

È molto intuitivo poiché basta orientarsi nella direzione in cui si desidera guardare. È ancora più pratico rispetto a un PC o un tablet. Mi piace il modo in cui è possibile guardarsi intorno con tanta facilità.

Iwata:

Il Wii U GamePad è dotato di un sensore giroscopico e di un sensore geomagnetico8, pertanto basta puntare il Wii U GamePad nella prospettiva prescelta per visualizzare quello specifico panorama sullo schermo del GamePad. È un po' come guardare attraverso una finestrella e ti senti come se già fossi in quel luogo. Inoltre, le immagini possono essere visualizzate anche sullo schermo TV. L'altissima definizione fornita da Street View consente di scorgere finissimi dettagli utilizzando la funzione sullo schermo televisivo, e tutto questo offre una sensazione di immersione straordinaria.8. Sensore giroscopico e sensore geomagnetico: sensori interni al Wii U GamePad. Il sensore giroscopico misura la rotazione, mentre il sensore geomagnetico rileva il movimento e gli angoli utili per godersi appieno il gameplay. Il Wii U GamePad è dotato anche di un accelerometro.

Suzuki:

Oltre a godere di una visuale a 360 gradi sul piano orizzontale, è possibile anche guardare in alto.

Video: Guarda in alto

Oggi desidero farvi qualche domanda su Wii Street U Powered by Google, un software che usa la funzione Google Street View 1 di Google Maps 2 sulla console Wii U.
Così .

Iwata:

Sì, si può veramente guardare direttamente verso l'alto. Veramente al PC non ci ho mai fatto caso, ma qui avete fotografato davvero a molti metri d'altezza.

Kawai:

Pare che la gente abbia un desiderio innato di volgere gli occhi al cielo. Così, quando abbiamo aggiornato il dispositivo, abbiamo lavorato molto per migliorare fattori quali gli angoli della fotocamera in modo da riuscire a fotografare meglio il cielo.

Iwata:

Se ho capito bene dunque, grazie ai registri del server il personale di Google può vedere dove guardano gli utenti. Sta dicendo quindi che molte persone tendono ad esplorare il cielo.

Kawai:

Tuttavia, guardando il cielo così su un grande schermo televisivo, ci si accorge subito che sono state buttate lì anche vecchie foto! (ride) Mhm... forse è meglio aumentare la risoluzione!

Tutti:

(risate)

Suzuki:

Adesso ci troviamo al John F. Kennedy Space Center9 della NASA. Lo space shuttle10 è nell'hangar. Guardando qui, si vede la parte inferiore delle ali.

Video: Zoom avanti

Oggi desidero farvi qualche domanda su Wii Street U Powered by Google, un software che usa la funzione Google Street View 1 di Google Maps 2 sulla console Wii U.
Zoomando qui appare così.

9. John F. Kennedy Space Center: struttura per il lancio di veicoli spaziali con i relativi centri di controllo gestiti dalla NASA (National Aeronautics and Space Administration), che è responsabile dello sviluppo spaziale per conto del governo degli Stati Uniti.10. Space shuttle: navicella spaziale con equipaggio umano utilizzata dalla NASA per vari lanci dal 1981 al 2011.

Kawai:

Si vede dove si sono staccati gli elementi.

Iwata:

Il team di Google ha esplorato davvero ogni angolo, setacciando ogni luogo più remoto. Forse adesso è più facile per il pubblico guardare tutti questi dettagli.

Kawai:

Grazie. Anche se, con mio sommo stupore, è cambiato enormemente da quanto ho potuto osservare l'altro giorno in sede.

Iwata:

Per questo progetto non c'è voluto molto tempo dalla pianificazione iniziale al punto in cui siamo stati in grado di presentare alcuni esempi. Quando si fa un videogioco, è necessario creare tutto di sana pianta, inclusa la parte visiva e grafica. Stavolta invece, tutte le immagini sceniche dei luoghi in giro per il mondo sono già belle e pronte sui server Google, dunque una volta trovato e predisposto un sistema con un buon funzionamento in tecnologia web, le cose procedono speditamente. Finora non ci era ancora mai successo di avere uno sviluppo così rapido, dunque sono veramente elettrizzato.

Kawai:

Il vantaggio di guardare attraverso Wii U è che puoi farlo nel completo relax del tuo salotto ogni volta che ne hai voglia. Sono entusiasta che uno strumento da noi pensato per scopi pratici, possa essere utilizzato ora in questo modo. Mi sono appena comprato una console Wii U e sono sempre impaziente di tornare a casa per usarla! (ride)

Tutti:

Grazie!

Kawai:

A dire il vero, anch'io vorrei mostrarvi una cosa oggi. L'abbiamo appena realizzata, dunque l'ho portata qui in Giappone per la prima volta solo un paio di giorni fa.

Iwata:

Di cosa si tratta? Accidenti! Un apparecchio per l'acquisizione di immagini da indossare come uno zaino?!?

Iwata Asks
Kawai:

Sì. Usiamo vari tipi di attrezzatura per acquisire immagini per Street View, come auto e tricicli, ma quello che ho portato qui oggi è il nostro ultimo apparecchio, piccolo e leggero per luoghi stretti. Vanta ber 15 obiettivi di cinque megapixel ciascuno e, componendo successivamente le immagini in un panorama, si ottiene una foto Street View di 75 megapixel.

Iwata:

Il suo design la dice lunga... Ha anche un nome?

Kawai:

L'abbiamo chiamato Street View Trekker dal concetto di trekking. Fino a poco tempo fa era difficile fotografare da scale e da sentieri di montagna, ma adesso il numero di luoghi praticabili per noi è cresciuto notevolmente. L'altro giorno, indossando il trekker, siamo andati a camminare nel Grand Canyon11.11. Grand Canyon: canyon nell'Arizona settentrionale.

Iwata:

Anche noi creiamo il nostro hardware quando realizziamo un nuovo prodotto, con la differenza che in un caso è per uso commerciale, mentre nell'altro è per uso industriale.

Kawai:

È magnifico poter usare materiale già disponibile in commercio, ma solitamente c'è anche un sacco di altra roba che appesantisce il tutto. Così personalizziamo le cose, come ad esempio la batteria, che è prodotta su misura. Abbiamo usato una batteria ad alta densità e l'abbiamo alleggerita al grammo. Vuole provare ad indossarlo?

Iwata:

Veramente? Posso? Ok, me lo metto. (ride, alzandosi in piedi) Quanto pesa?

Kawai:

Circa 18 chili (40 libbre)12.12. Chilogrammo e libbra: unità di misura. Un chilo equivale a 2,2 libbre circa.

Iwata:

Se mi permettete… Hop! ... Adesso è "Iwata porta". Così?

Iwata Asks
Kawai:

Sì, precisamente!

Iwata:

Indossando quest'attrezzatura e andando in giro a fare foto, non vengono sfuocate? O si mette a fuoco automaticamente?

Kawai:

Ha numerosi sensori inerziali, ma poi abbiamo applicato anche tutta una serie di sistemi di compensazione per i movimenti oscillatori e sussultori causati dalla camminata e per livellare l'inclinazione derivante dalla salita in montagna.

Iwata:

Capisco. Immagino che sia incredibilmente difficile ottenere la giusta compensazione. Sono stato programmatore anch'io, quindi mi sono chiesto come avete fatto. (ride)

Kawai:

Oh, capisco! (ride) La compensazione non è completamente automatica, ma ricorriamo a qualche espediente tecnologico ed effettuiamo varie operazioni in seguito.