• {{pageTitle}}

    , {{gameSystem}}

    A partir de: {{regularPrice}}{{lowestPrice}}

  • Bem-vindo à Assistência da Nintendo!

    Obtém assistência para os teus produtos e serviços Nintendo.

    Como atualizar Splatoon 3

    Neste artigo, irás aprender como atualizar o jogo Splatoon 3.

    Notas:

    • Para utilizar as funcionalidades online do jogo, é necessário efetuar esta atualização.
    • É necessária uma adesão do Nintendo Switch Online para utilizar as funcionalidades online do jogo.
    • Os dados de gravação continuarão a estar disponíveis após o download da atualização.
    • A atualização será descarregada e instalada automaticamente se a consola estiver ligada à Internet e a opção Atualizações automáticas de aplicações estiver ativada. Se não existir espaço suficiente na memória da consola ou num cartão microSD para descarregar a atualização, terás primeiro de aumentar ou libertar espaço na memória e seguir os passos abaixo.
    • Para jogarem juntos, os jogadores têm todos de ter a mesma versão da aplicação. Se vais jogar com alguém, certifica-te de que todos usam a mesma versão.

    A 12 de setembro de 2024, foi disponibilizada uma nova atualização para Splatoon 3. Aproveita para descarregar e instalar esta atualização quando a tua consola Nintendo Switch estiver ligada à Internet.

    Segue estes passos

    1. Liga a consola Nintendo Switch à Internet.
    2. A partir do menu HOME, seleciona o símbolo da aplicação que queres atualizar sem abrir o jogo.
    3. Prime o botão + ou o botão - e seleciona Atualização, seguido de Através da Internet.
    4. Uma vez instalada a atualização, o novo número de versão será exibido no ecrã de título.

    Histórico de atualizações

    Versão 9.1.0 (Lançada a 12 de setembro de 2024)

    Alterações aos Splatfests

    • Foram adicionados dados relacionados com o evento Grand Festival.

    Esta atualização foca-se em adicionar dados para o evento Grand Festival.

    A próxima atualização irá focar-se em alterações ao equilíbrio das batalhas com base em análises a longo prazo de dados de batalhas.

    Correções de erros

    Correções ao modo multijogadores

    • Foi corrigido um problema onde certas músicas eram reproduzidas mais frequentemente do que outras durante as batalhas.

    Correções ao modo Salmon Run

    • Foi corrigido um problema onde, quando era fornecida uma blaster para a próxima vaga a um jogador com uma Squeezer, a arma por vezes não disparava corretamente quando o botão ZR era premido repetida e rapidamente.
    • Foi corrigido um problema onde, quando o nível da maré mudava enquanto um jogador realizava determinadas ações submerso em tinta numa parede, o jogador por vezes ficava debaixo da superfície da água.

    Outras correções

    • Foi corrigido um problema no Photo Mode onde, ao efetuar as ações de Zoom ou Tilt, por vezes o efeito sonoro não era reproduzido.

    Nota: Compatível com as repetições de batalha da versão 9.0.0.

    Versão 9.0.0 (Lançada a 30 de agosto de 2024)

    Alterações aos amiibo

    • As seguintes figuras amiibo são agora compatíveis:
      • Callie (Alterna)
      • Marie (Alterna)
      • Pearl (Side Order)
      • Marina (Side Order)

    Alterações na conetividade

    • As funcionalidades de conetividade foram melhoradas para reduzir o tempo entre o envio e a receção dos dados e a resposta que é então enviada.
      • É esperada uma redução média de aproximadamente 0,4/60 segundos na conetividade geral nos modos multijogadores.
        • O valor da redução irá variar consoante a quantidade de informações enviadas e recebidas através da conetividade e da carga de processamento.
      • Em situações como ao infligir danos ou ao derrotar adversários, é esperada uma redução média de aproximadamente 3,4/60 segundos.

    Alterações aos modos multijogadores

    • As especificações de algumas armas principais foram alteradas.
      Arma Alterações
      Squeezer
      Foil Squeezer
      • A velocidade do primeiro disparo após premir o botão ZR foi reduzida em aproximadamente 5% e a sua distância de voo foi diminuída.
      • A velocidade dos movimentos ao disparar foi reduzida em cerca de 8%.
      Range Blaster
      Custom Range Blaster
      • Foi diminuído em aproximadamente 6% o raio da área da explosão.
      • Foi diminuído em aproximadamente 9% o raio de dispersão de tinta no ponto de impacto no solo, na parede ou quando detonada no ar.
      Snipewriter 5H
      Snipewriter 5B
      • Foi ligeiramente diminuída a área da dispersão de gotículas gerada pelos disparos.
      Slosher
      Slosher Deco
      Order Slosher Replica
      • Foi aumentada a quantidade de tinta consumida em aproximadamente 9%.
      Heavy Edit Splatling
      Heavy Edit Splatling Nouveau
      • Foi ligeiramente diminuído o número de gotículas geradas pelos disparos.
        • A frequência com que o chão debaixo do jogador é pintado não foi alterada.
      Wellstring V
      Custom Wellstring V
      • Foi diminuído em aproximadamente 8% o raio de dispersão de tinta no ponto de impacto.
    • As especificações de algumas armas especiais foram alteradas.
      Arma especial Alterações
      Trizooka
      • Foi aumentado o tempo entre a ativação da arma e o momento em que se pode disparar com ela em aproximadamente 1/12 de segundo.
    • Os pontos necessários para obter algumas armas especiais foram alterados.
      Arma Antes Depois
      Custom Range Blaster 200 210
      Slosher
      Order Slosher Replica
      200 210
    • Em X Battles, foi reduzida a probabilidade de encontrar os mesmos jogadores que participaram na X Battle anterior.
      • Isto não irá impedir por completo que os jogadores encontrem os mesmos jogadores que participaram na X Battle anterior.
    • Agora os jogadores no Japão e noutras regiões próximas do mesmo não podem selecionar a Tentatek Division ao selecionar uma divisão de X Battles.

    Alterações aos Splatfests

    • Agora é possível os jogadores que alcancem um Splatfest Title de Ruler ou superior acederem ao carro alegórico do Splatfest e tirarem fotografias com os aliados com os quais ganharam uma Splatfest Battle (Open) ou uma Splatfest Battle (Pro).
    • Agora os jogadores podem escolher poses adicionais em cima do carro alegórico do Splatfest após alcancarem um Splatfest Title de Ruler +1 ou superior.
    • Agora é possível selecionar uma pose dos Deep Cut em cima do carro alegórico do Splatfest.
    • Agora os jogadores que tenham descarregado o Expansion Pass podem selecionar as poses das Squid Sisters e das Off the Hook em cima do carro alegórico do Splatfest.

    Alterações ao Salmon Run

    • Foram adicionados dados para uma Big Run especial.
    • Foi adicionado um objeto que pode ser trocados por escamas.
    • Agora é possível obter cápsulas que contêm escamas do medidor de recompensas.
    • O equipamento que podes obter do medidor de recompensas agora irá mudar a cada turno em vez de a cada mês.

    Outras alterações

    • Foi reduzido o XP necessário para a Freshness das armas atingir 1 ★ de 10 000 para 5000 para tornar mais fácil a obtenção de Sheldon Licenses.
      • O XP total necessário para atingir 2 ★ ou superior não será alterado.
      • As armas que tinham entre 5000 XP e 10 000 XP antes da aplicação dos dados de atualização irão atingir 1 ★ após os jogadores aplicarem esses dados e usarem essa arma uma vez em combate.
    • Foi alterado o design dos fundos de algumas das Splashtags.

    Esta atualização foca-se em adicionar dados para uma Big Run especial que irá decorrer no futuro próximo, melhorando a conetividade e efetuando ajustes às batalhas.

    No que toca à conetividade, reduzimos o tempo que as ações que ocorrem no jogo demoram a ser transmitidas aos jogadores ao otimizar o processamento interno do jogo e ajustar o processamento do controlo das comunicações.

    Em relação ao equilíbrio do modo multijogadores, efetuámos alterações sobre as quais te notificámos anteriormente para reduzir o desempenho de algumas armas.

    A Squeezer e a Foil Squeezer destinavam-se a ser armas difíceis de dominar mas capazes de fornecer um elevado desempenho quando utilizadas com mestria. No entanto, como os seus disparos podiam alcançar longas distâncias e a sua velocidade de movimento enquanto se disparava era alta, passou a ser mais fácil disparar estas armas várias vezes, compensando a sua dificuldade de manuseamento. Assim, os seus desempenhos foram reduzidos.

    Ao reduzir a área do ataque e da dispersão de tinta devido à explosão das Range Blaster e Custom Range Blaster, mantivemos a propriedade de infligir danos nos adversários para os quais se aponta cuidadosamente e reduzimos os danos infligidos a adversários cujas posições não são conhecidas com precisão.

    A nossa intenção com ambas as armas é fazer com que os jogadores que se especializem noutras armas não sejam forçados a trocar para estas armas, ao mesmo tempo que mantemos um nível suficiente de desempenho para jogadores que já se especializam nestas armas continuarem a usá-las.

    Reduzimos ligeiramente a densidade da tinta disparada à distância da Snipewriter 5H e da Snipewriter 5B.

    Ajustámos o desempenho e os pontos necessários para utilizar armas especiais das Slosher, Slosher Deco e Order Slosher Replica para as aproximar das outras sloshers, no sentido em que são armas com um elevado poder de combate e dispersão de tinta instantâneos, mas cuja tinta se esgota rapidamente ao combater continuamente.

    Fizemos alterações às Heavy Edit Splatling e Heavy Edit Splatling Nouveau tendo em mente que, em comparação com outras splatlings com distâncias de disparo mais curtas, eram muito eficazes a espalhar tinta quando eram disparadas contra adversários do outro lado de áreas como Splat Zones.

    Fizemos alterações às Wellstring V e Custom Wellstring V para reduzir ligeiramente o seu desempenho ao manter o estado de pintura à distância.

    Fizemos alterações à Trizooka para aumentar o seu tempo de ativação contra adversários próximos e aumentámos o tempo que os jogadores têm para se proteger após ouvirem o som de ativação da Trizooka de um adversário.

    Adicionalmente, fizemos alterações para o Japão e outras regiões próximas não poderem participar na Tentatek Division em X Battles.

    Apenas uma percentagem muito pequena do número total de jogadores no Japão e noutras regiões próximas selecionam a Tentatek Division (a divisão para as Américas e a Europa) apesar de viverem no Japão ou noutras regiões próximas. No entanto, fizemos esta alteração porque chegou a uma percentagem que tem um efeito negativo nas classificações entre jogadores a participar na Tentatek Division.

    A próxima atualização irá focar-se em adicionar dados para o Grand Festival.

    Correções de erros

    Correções aos controlos de jogador

    • Foi corrigido um problema nalguns cenários onde, por vezes, quando o jogador movia a personagem para os cantos de alguns terrenos, a personagem ficava suspensa no ar e não se conseguia mover.
    • A forma como o retículo das chargers é exibido foi alterado para corrigir um problema onde era difícil de o ver com certas cores de tinta.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, quando o jogador atingia a junção entre uma parede e uma vedação ou gradeamento com um disparo de tinta de uma blaster, stringer ou Ink Vac, a explosão por vezes não pintava a parede.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, quando um jogador efetuava um Dodge Roll com dualies ou um lunge com uma splatana em certas superfícies inclinadas, o jogador não conseguia alcançar o topo da superfície de forma fluida.
    • Foi corrigido um problema onde, quando um jogador usava a Dread Wringer ou a Dread Wringer D enquanto saltava, a distância de voo da tinta era ligeiramente mais curta do que o previsto.
    • Foi corrigido um problema onde, dependendo da cor da tinta, por vezes era difícil de ver o ponto de impacto esperado ao usar certas armas secundárias e especiais.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, quando um jogador atirava uma Tacticooler e esta colidia com terreno movediço, a Tacticooler desaparecia em vez de ser acionada corretamente.
    • Foi corrigido um problema ao usar a Zipcaster ou a Inkjet onde, quando um jogador mantinha premido o botão A ou o botão L para preparar uma clam ou Fizzbang enquanto estava a meio de voltar para a sua posição inicial após o fim do efeito e inclinava o manípulo esquerdo para ativar a habilidade Drop Roller, o jogador podia realizar uma ação não prevista ou podia ser reproduzido um efeito sonoro não previsto.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, quando um jogador descia para o pilar após usar uma Booyah Bomb e escorregava, ficava suspenso no ar e não se conseguia mexer até a torre se mover.

    Correções ao modo multijogadores

    • Foi corrigido um problema no modo Turf War do cenário Scorch Gorge onde, ao usar um Squid Roll, os jogadores conseguiam entrar na base dos adversários de formas não previstas.
    • Foi corrigido um problema no modo Clam Blitz do cenário Scorch Gorge onde, ao usar um Squid Roll, os jogadores conseguiam entrar na base dos adversários de formas não previstas.
    • Foi corrigido um problema no modo Clam Blitz do cenário Scorch Gorge onde certos pontos não permitiam nadar apesar de parecerem estar pintados.
    • Foi corrigido um problema no modo Rainmaker do cenário Eeltail Alley onde havia sítios em que a contagem decrescente não acelerava apesar de o jogador estar dentro de uma zona onde não é permitido transportar a Rainmaker.
    • Foram efetuadas alterações para que, ao tentar efetuar um Super Jump para o cimo de certos terrenos rotativos no cenário Museum d'Alfonsino, os jogadores agora aterrem no centro do piso inferior em vez de no cimo do terreno.
    • Foi corrigido um problema nos modos Turf War e Splat Zones do cenário Museum d'Alfonsino onde, ao atacar jogadores no cimo de certas caixas a partir da parte inferior das mesmas, era possível que os ataques passassem através das caixas e infligissem danos.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, ao usar a Zipcaster no cenário Mahi-Mahi Resort, os jogadores infiltravam-se nalguns terrenos.
    • Foi movido um poste de luz no cenário Inkblot Art Academy para corrigir um problema onde, por vezes, ao tentar efetuar um Super Jump próximo do poste de luz na extremidade do cenário, o jogador deixava de conseguir controlar a sua personagem.
    • Foi corrigido um problema no cenário Inkblot Art Academy onde havia certos locais em que a Zipcaster se conseguia afixar apesar de parecer que não havia terreno para tal.
    • Foi corrigido um problema no cenário Inkblot Art Academy onde, por vezes, ao usar a Zipcaster, os jogadores infiltravam-se em certos terrenos após o fim do efeito.
    • Foi corrigido um problema nos modos Turf War e Splat Zones do cenário Inkblot Art Academy onde, ao usar um Squid Roll, os jogadores conseguiam entrar na base dos adversários de formas não previstas.
    • Foi corrigido um problema no cenário Sturgeon Shipyard onde, ao usar um Squid Roll, os jogadores conseguiam entrar na base dos adversários de formas não previstas.
    • Foi corrigido um problema no cenário Sturgeon Shipyard onde os jogadores conseguiam subir para o cimo das luzes instaladas nas paredes.
    • Foi corrigido um problema no cenário Sturgeon Shipyard onde, por vezes, ao usar a Zipcaster ou a Inkjet em certos locais, o jogador infiltrava-se no terreno após o fim do efeito.
    • Foi corrigido um problema no cenário Brinewater Springs onde, por vezes, ao usar a Zipcaster, os jogadores infiltravam-se nalguns terrenos.
    • Foi corrigido um problema no cenário Brinewater Springs onde a área de alguns gradeamentos para o cimo dos quais os jogadores podiam subir era ligeiramente mais pequena do que parecia.
    • Foi corrigido um problema no modo Rainmaker do cenário Brinewater Springs onde havia sítios em que a contagem decrescente não acelerava apesar de o jogador estar dentro de uma zona onde não é permitido transportar a Rainmaker.
    • Foi corrigido um problema no modo Tower Control do cenário Barnacle & Dime onde certos pontos permitiam nadar apesar de parecerem não estar pintados.
    • Foi corrigido um problema no cenário Humpback Pump Track onde, por vezes, quando era exibido o cenário antes do início da batalha, o interior do terreno era visível.
    • Foi corrigido um problema no cenário Lemuria Hub onde, ao saltar de terreno movediço, os jogadores conseguiam entrar na base dos adversários de formas não previstas.
    • Foi corrigido um problema no cenário Lemuria Hub onde, por vezes, a câmara infiltrava-se nalguns terrenos e a visão do jogador ficava obstruída.
    • Foi corrigido um problema no cenário Lemuria Hub onde, por vezes, os movimentos de terrenos movediços ficavam instáveis.
    • Foi corrigido um problema no cenário Lemuria Hub onde, por vezes, quando o jogador colocava uma Ink Mine junto à extremidade de um terreno movediço, a Ink Mine desaparecia ou explodia imediatamente.
    • Foi corrigido um problema no cenário Lemuria Hub onde, por vezes, ao usar a Reefslider em cima de terreno movediço, a direção dos carris mudava substancialmente se o ângulo do terreno mudasse.
    • Foi corrigido um problema no modo Clam Blitz do cenário Lemuria Hub onde, por vezes, não era possível apanhar clams ou power clams caídas ao pé de terreno movediço.

    Correções ao modo Salmon Run

    • Foi corrigido um problema onde, quando a coberta de uma brella sofria danos, a coberta não ficava pintada nos ecrãs dos outros jogadores.
    • Foi corrigido um problema onde por vezes ocorria um erro de comunicação quando a explosão provocada ao destruir o ponto fraco de um Horrorboros e um ataque de um Megalodontia ambos atingiam um Fish Stick ao mesmo tempo.
    • Foi corrigido um problema com avalanches especiais no cenário Bonerattle Arena onde, por vezes, quando os Salmonids passavam em determinados sítios, ficavam presos.
    • Foi corrigido um problema na Grizzco onde, quando o jogador se aproximava repetidamente do rádio do Mr. Grizz, este não saltava.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, quando o resultado da XTRAWAVE era ✘ após derrotar o último membro do Triumvirate logo após o fim do limite de tempo, o resultado da XTRAWAVE registado no SplatNet 3 era exibido como ✓.
    • Foi corrigido um problema nas Big Runs onde, por vezes, quando ocorria um erro de comunicação num certo momento no ecrã de aceitação das recompensas, as recompensas não eram refletidas nos registos do SplatNet 3, apesar de terem sido recebidas.
    • Foi corrigido um problema que por vezes impedia a progressão no jogo quando os jogadores selecionavam "Again!" num certo momento após acabarem um Eggstra Work.

    Correções aos Splatfests

    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, quando os jogadores atiravam uma Fizzbang para dentro de uma Big Bubbler, a Fizzbang não se ativava corretamente.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, a banda que indica a equipa Splatfest no início das batalhas continuava a ser exibida durante a batalha.
    • Foi corrigido um problema no modo Tricolor Turf War do cenário Eeltail Alley onde certos terrenos não eram exibidos no Turf Map.
    • Foi corrigido um problema no modo Tricolor Turf War do cenário Eeltail Alley onde a Zipcaster não se agarrava a certos terrenos junto ao centro do cenário.
    • Foi corrigido um problema no cenário Mahi-Mahi Resort onde o brilho da tinta parecia ser diferente nalgumas áreas apesar de terem sido pintadas pela mesma equipa.
    • Foi corrigido um problema no modo Tricolor Turf War do cenário Crableg Capital onde partes de certas superfícies inclinadas sobre as quais os jogadores se podiam posicionar eram ligeiramente maiores do que aparentavam ser.

    Outras correções

    • Foi corrigido um problema nas Regular Battles onde, por vezes, quando os jogadores selecionavam "Keep Going" no fim de uma batalha, os jogadores que tinham selecionado "Stop" continuavam a aparecer na sala.
    • Foi corrigido um problema com a Card List em Tableturf Battle onde, por vezes, ao ordenar por Spaces ou Rarity, a Custom Range Blaster não aparecia na posição pretendida.
    • Foi corrigido um problema que fazia com que as notícias parassem de avançar ao premir repetidamente o botão L enquanto um Anarchy Splatcast estava a ser reproduzido para alternar entre ver as notícias em ecrã completo e ouvir o Splatcast.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, quando os jogadores tinham quase o montante máximo de dinheiro e recebiam um objeto da Shell-Out Machine que já tinham e que era depois convertido em dinheiro, os jogadores não recebiam o dinheiro convertido.
    • Foi corrigido um problema ao usar o Photo Mode durante o reconhecimento numa Private Battle onde a mensagem "The connection is unstable." aparecia nas fotografias tiradas.
    • Foi corrigido um problema com a vista de gráfico da repetição de batalha onde, por vezes, o número de WIPEOUTs durante a partida era diferente do número exibido no gráfico.

    Versão 8.1.0 (Lançada a 18 de julho de 2024)

    Alterações aos controlos do jogador

    • Foram efetuadas alterações para permitir que, quando um jogador abre a coberta de uma brella, esta abra mais rapidamente nos ecrãs dos outros jogadores.
      • Deste modo, é diminuída a diferença entre a abertura da coberta no ecrã do utilizador e no ecrã dos outros jogadores tanto quanto possível.
    • Agora é mais fácil colocar Squid Beakons e Big Bubblers perto de locais com diferentes elevações.
    • Foram efetuadas alterações para a arma e o equipamento de um jogador derrotado desaparecerem mais rapidamente.
    • Foram efetuadas alterações para que, quando um jogador que esteja a nadar volte para a forma humanoide e use uma arma imediatamente, a tinta no seu corpo desapareça mais rapidamente do que antes.
      • Deste modo, a visibilidade é melhorada quando um jogador é da mesma cor que a tinta no chão mesmo em forma humanoide.
    • Foram efetuadas alterações para que, quando um jogador se está a mover junto a locais com diferentes elevações, o fenómeno onde o jogador se move repetidamente entre os locais com diferentes elevações num curto espaço de tempo nos ecrãs dos outros jogadores ocorra menos frequentemente.
    • Agora é mais fácil para o jogador saltar enquanto se move junto à borda do terreno.
    • Foram efetuadas alterações para que, ao equipar a Mint Decavitator e a Charcoal Decavitator e manter premido o botão ZR, a mira que mostra onde terminará ou ocorrerá o impacto do ataque seja exibida tal como quando o botão ZR não está a ser premido.

    Alterações aos modos multijogadores

    • As especificações de algumas armas principais foram alteradas.
      Arma Alterações
      Aerospray MG
      Aerospray RG
      • Foi aumentado em aproximadamente 3% o raio de dispersão de tinta no ponto de impacto.
      Blaster
      Custom Blaster
      • Foi reduzido em cerca de 1/20 de segundo o tempo necessário para a tinta começar a recuperar após disparar.
      Clash Blaster
      Clash Blaster Neo
      • A velocidade de movimento ao disparar foi aumentada em cerca de 4%.
      S-BLAST '92
      S-BLAST '91
      • O intervalo de disparo contínuo foi reduzido em cerca de 1/12 de segundo.
      Carbon Roller
      Carbon Roller Deco
      • A redução do dano com base na distância em golpes horizontais foi ajustada, permitindo que inflija 50 a 100 de dano mais longe do que antes.
      • A deteção de colisão com jogadores em golpes verticais foi ligeiramente aumentada para ser mais fácil de acertar em adversários.
      Dynamo Roller
      Gold Dynamo Roller
      • A forma como os golpes horizontais lançam tinta foi ajustada de forma a deixar menos brechas ao espalhar tinta ou atacar.
      Big Swig Roller
      Big Swig Roller Express
      • Foram aumentados de 35,0 para 40,0 os danos causados a adversários distantes com golpes horizontais.
        • Não há qualquer alteração no dano infligido a distâncias em que este seja igual ou superior a 50,0.
      Inkbrush
      Inkbrush Nouveau
      • A deteção de colisão com jogadores da tinta lançada ao agitar a arma foi ligeiramente aumentada para ser mais fácil de acertar em adversários.
      Octobrush
      Octobrush Nouveau
      Orderbrush Replica
      • A deteção de colisão com jogadores da tinta lançada ao agitar a arma foi ligeiramente aumentada para ser mais fácil de acertar em adversários.
      Douser Dualies FF
      Custom Douser Dualies FF
      • A quantidade de tinta consumida quando se dispara foi reduzida em aproximadamente 14%.
      • O consumo de tinta do depósito quando é utilizado um Dodge Roll foi reduzido de 12% para 10%.
      Recycled Brella 24 Mk I
      Recycled Brella 24 Mk II
      • Foi reduzido o tempo necessário para as cobertas perdidas ao serem lançadas ou partidas por um oponente recuperarem em cerca de 1/3 de segundo.
    • As especificações de algumas armas especiais foram alteradas.
      Arma especial Alterações
      Reefslider
      • Foi aumentado em aproximadamente 10% o raio da área de explosão que causa 70,0 de danos.
      • Foi diminuído em aproximadamente 5% o raio de dispersão de tinta de uma explosão.
      Ink Vac
      • Foram efetuadas alterações para que, quando um disparo de tinta bata numa parede, a explosão também pinte o chão nas proximidades.
      • Foram efetuadas alterações para que, quando um disparo de tinta bata no chão, a explosão também pinte as paredes nas proximidades.
      Super Chump
      • Foi reduzido o tempo entre a queda e a explosão dos engodos de 4,0 segundos para cerca de 3,5 segundos.
      Trizooka
      • O dano infligido no Big Bubbler foi diminuído para cerca de 67%.
      Inkjet
      • O dano infligido no Big Bubbler por disparos diretos e explosões foi diminuído para cerca de 67%.
      Kraken Royale
      • O tempo que demora a carregar um ataque carregado foi aumentado em cerca de 1/12 de segundo.
    • Os pontos necessários para obter algumas armas especiais foram alterados.
      Arma Antes Depois
      Krak-On Splat Roller 180 170
      Bloblobber Deco 200 190
    • Em X Battles, foram alteradas as condições para as classificações provisórias atuais dos jogadores durante a temporada serem exibidas no ecrã desde a classificação 3000 à 50 000.
    • No modo Clam Blitz, foram feitas alterações para que, quando um jogador atire uma clam ou power clam contra o objetivo mesmo antes de este se fechar no seu ecrã, a contagem avance e o objetivo se abra novamente mesmo que nessa altura já estivesse fechado nos ecrãs dos outros jogadores, desde que isto aconteça num intervalo específico após o objetivo se ter fechado.

    Outras alterações

    • Foram efetuadas alterações para que seja possível continuar a premir o botão A para acelerar as animações no ecrã onde o XP e os Grizzco Points adquiridos são calculados após voltar para o lobby ou à Grizzco.
    • Nas batalhas, foram efetuadas alterações para que, ao premir o botão para baixo, o sinal "Booyah!" não seja enviado durante um período curto imediatamente após um jogador ser derrotado.
      • Esta alteração tem como objetivo evitar que sejam enviados sinais não intencionais quando um jogador é derrotado enquanto tenta usar um Super Jump para o ponto base.
      • Quando um colega de equipa está a usar uma Booyah Bomb, os jogadores podem enviar o sinal "Booyah!" mesmo com esta alteração.
    • Em Salmon Run, foi efetuada uma alteração para que, ao premir o botão para cima, não seja enviado o sinal "This way!" durante um período curto imediatamente após o jogador ser reanimado ao estar num life ring.
      • Esta alteração tem por objetivo evitar que sejam enviados sinais não intencionais quando um jogador é ajudado por um colega de equipa enquanto tenta enviar o sinal "Help!".
    • Foram efetuadas várias alterações para facilitar o uso do Photo Mode em Private Battles.
      • Agora, os jogadores podem iniciar o reconhecimento mesmo quando há jogadores apenas numa das equipas.
      • Durante o reconhecimento, os sinais "This way!" e "Booyah!" enviados por jogadores da outra equipa serão também exibidos.
      • Durante o reconhecimento, quando outro jogador usa repetidamente os sinais "This way!" ou "Booyah!" num período curto de tempo, os sinais serão agora exibidos sem omissão.
    • Foi diminuído o tempo necessário até uma partida ser considerada nula quando outro jogador tem uma interrupção da ligação imediatamente após começar uma partida.
    • Foram efetuadas alterações para ser mais difícil a câmara abanar devido aos controlos por movimento ao premir o botão ZR para fazer zoom do ecrã em Splatsville, Inkopolis Plaza, Inkopolis Square e Order Sector.
    • A posição do jogador ao sair da Grizzco em Splatsville foi ajustada para ser mais difícil de reentrar acidentalmente na Grizzco ao manter o manípulo esquerdo inclinado.
    • Foram efetuadas alterações para que os jogadores contra os quais combateste em X Battles não sejam exibidos na Lista de utilizadores com quem jogaste na consola Nintendo Switch.

    Esta atualização foca-se em efetuar ajustes ao equilíbrio do modo multijogadores e melhorar a jogabilidade.

    Fizemos alterações às brellas para colmatar um fenómeno onde, mesmo tendo passado tempo suficiente desde a abertura da coberta no ecrã do jogador, este seria por vezes atingido pelos disparos dos adversários e derrotado.

    Para a maior parte dos ataques com armas principais (como as shooters), o dano é infligido ou não com base no que o jogador que efetuou o ataque vê no seu ecrã. Assim, a coberta estar aberta ou não no ecrã dos adversários é importante ao bloquear os seus ataques com a mesma.

    Devido ao tempo que a comunicação através da Internet demora, a coberta de uma brella demora mais a abrir no ecrã dos adversários do que no ecrã do jogador que a abre. Adicionalmente, devido à correção na versão 2.1.0 de um problema onde a animação de abertura da coberta de uma brella para proteger contra ataques acontecia mais devagar do que o início do efeito defensivo, o momento certo para abrir a coberta parecia mais curto no ecrã do jogador. Logo, acontecia mais frequentemente um fenómeno onde, mesmo tendo passado tempo suficiente desde a abertura da coberta no ecrã do jogador, este seria por vezes atingido pelos disparos dos adversários e derrotado.

    Para resolver este problema sem alterar as especificações das brellas, ponderámos reverter a animação para a versão anterior à 2.1.0, mas determinámos que afetar a sensação dos controlos atuais era o maior problema.

    Após uma longa consideração, decidimos corrigir este problema ao reduzir o tempo que a coberta demora a aparecer como aberta nos ecrãs dos adversários.

    Para outras armas principais, efetuámos alterações que realçam os seus pontos fortes e tornámo-las mais fáceis de usar para jogadores que as usem frequentemente.

    Entre as armas especiais, embora tenhamos efetuado alterações para aumentar a fiabilidade dos efeitos que infligem danos da Reefslider, diminuímos ligeiramente a tinta espalhada quando explode. Assim, esta arma é agora melhor para derrotar inimigos mas ligeiramente mais difícil de usar para pintar território instantaneamente.

    No caso da Ink Vac, tornámo-la mais fácil de usar ao amenizar um fenómeno onde o chão ou as paredes não eram pintadas dependendo da posição do impacto do disparo de tinta.

    No caso da Super Chump, fizemos com que seja mais fácil de combinar o seu uso com o das armas principais ao reduzir o tempo que os adversários têm para destruir os engodos.

    No caso da Kraken Royale, ao aumentar ligeiramente o tempo da carga, criámos uma diferença entre o uso de ataques carregados e saltos de ataque.

    No caso da Trizooka e da Inkjet, efetuámos alterações para aproximar a eficiência de danos infligidos no Big Bubbler da de outras armas especiais.

    Além disso, efetuámos outras alterações para melhorar a jogabilidade, incluindo alterações para evitar o envio de sinais não intencionais em determinadas situações, para colmatar o problema das armas e do equipamento de jogadores derrotados afetarem a visibilidade dos outros jogadores e para estabilizar o comportamento visual dos adversários quando estão próximos de locais com diferentes elevações.

    Planeamos lançar a próxima atualização no final da temporada em curso. Nessa atualização, iremos efetuar alterações ao equilíbrio do modo multijogadores, incluindo reduzir as capacidades de algumas armas.

    Correções de erros

    Correções aos controlos de jogador

    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, a coberta de uma brella não era destruída se lhe fossem infligidos danos iguais à sua durabilidade restante e fosse fechada simultaneamente.
    • Foi corrigido um problema onde os jogadores seriam abrandados ao efetuarem um Dodge Roll com dualies ou um golpe carregado de splatana na direção de uma Splash Wall da sua equipa.
    • Foi corrigido um problema onde, ao efetuar um Dodge Roll com dualies ou um golpe carregado de splatana imediatamente após entrar em contacto com a Splash Wall de um adversário ou outro objeto e ser repelido, a ação de ser repelido por vezes não era exibida do ponto de vista dos outros jogadores.
    • Foi corrigido um problema onde, com uma splatana equipada, ao manter premido o botão ZR e inclinar o manípulo esquerdo em frente enquanto se salta e soltar o botão ZR simultaneamente, a ativação do golpe carregado seria atrasada como se o jogador estivesse a investir em frente, mesmo que não estivesse.
    • Foi corrigido um problema onde, ao efetuar um golpe carregado com uma splatana, o retículo mudaria para a mira para um golpe horizontal antes do golpe carregado ser iniciado.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, as superfícies não eram pintadas ao usar a Reefslider e prolongar os carris de tinta em direção a determinadas superfícies inclinadas.

    Correções ao modo multijogadores

    • Foi corrigido um problema no modo Clam Blitz em ambientes com uma ligação sem fios fraca onde, quando a power clam era criada enquanto o objetivo se fechava, a mesma por vezes aparecia em cima do objetivo.
    • Foi corrigido um problema no cenário Museum d'Alfonsino que impedia que os jogadores nadassem em determinados locais mesmo quando estavam pintados.
    • Foi corrigido um problema no cenário Flounder Heights nos modos Tower Control e Clam Blitz onde, por vezes, os jogadores infiltravam-se no terreno após o efeito da Zipcaster terminar quando esta era usada em determinados locais.
    • Foi corrigido um problema no modo Rainmaker do cenário Robo ROM-en onde havia locais em que não era exibida a mensagem "DON'T RETREAT" mesmo quando um jogador permanecia em locais difíceis para os adversários acederem enquanto segurava na Rainmaker.
    • Foi corrigido um problema no cenário Lemuria Hub onde, ao efetuar um Super Jump para pontos específicos perto de terreno em movimento, os jogadores por vezes passavam por dentro do terreno e caíam do cenário.
    • Foi corrigido um problema onde, quando o jogador efetuava um Squid Spawn no cenário Lemuria Hub, podia selecionar a borda do cenário.
    • Foi corrigido um problema no modo Tower Control do cenário Lemuria Hub onde os jogadores que utilizassem a Triple Splashdown em certos pontos do cenário poderiam por vezes infiltrar-se no terreno de jogo.
    • No modo Turf War do cenário Scorch Gorge, foi ajustada parte do terreno para corrigir um problema onde usar a Squid Surge em determinados pontos do terreno permitia que os jogadores subissem o gradeamento junto ao centro do cenário de forma não intencional.

    Correções ao modo Salmon Run

    • Foi corrigido um problema raro que por vezes fazia com que o jogo encerrasse ao atirar Golden Eggs ou dispará-los de uma launcher repetidamente com uma ligação instável.

    Correções ao modo de história

    • Foi corrigido um problema onde os jogadores não faziam qualquer som ao completarem um cenário usando um aspeto de jogador específico.

    Correções ao modo Side Order

    • Foi corrigido um problema que por vezes fazia com que o ponto de vista ficasse fixado e não seguisse o jogador ao saltar a sequência animada que ocorre antes de lutar contra determinados bosses num momento específico.

    Correções aos Splatfests

    • Foi corrigido um problema onde, ao tirar fotografias em cima do carro alegórico do Splatfest em Pledge Box, usar os controlos num momento específico por vezes fazia com que o jogador entrasse no Photo Mode com membros diferentes do previsto.

    Outras correções

    • Foi corrigido um problema que, por vezes, fazia com que o ecrã onde o Challenge Power é alterado após um Challenge exibisse temporariamente um valor ligeiramente diferente do Challenge Power correto.

    Versão 8.0.0 (Lançada a 31 de maio de 2024)

    Alterações às temporadas e ao catálogo

    • No dia 1 de junho de 2024, foram adicionados ao jogo dados relacionados com a Sizzle Season 2024. Estes incluem:
      • Um novo catálogo, que acrescenta novos títulos, equipamento, fundos, decorações, autocolantes e emotes.
      • Um novo cenário de batalha: Lemuria Hub.
      • Duas novas armas principais e dois conjuntos de variantes destas armas com diferentes armas secundárias e especiais.
      • Seis novos conjuntos de armas principais existentes emparelhadas com diferentes armas secundárias e especiais.
      • 14 novas cartas do jogo Tableturf Battle.

    Alterações aos modos multijogadores

    • Foram adicionados dois temas musicais que serão reproduzidos durante as batalhas.
      • Estes temas começarão a ser reproduzidos a partir do início da Fresh Season 2024.
    • Foram adicionadas novas armas principais.
      • Estas armas estarão disponíveis nas lojas no início da Sizzle Season 2024.
      Arma Detalhes
      Wellstring V
      Custom Wellstring V
      • Uma stringer que lança cinco disparos de tinta de uma só vez.
      • Tal como a Tri-Stringer, se for carregada até a um certo ponto, os seus disparos de tinta congelam-se e explodem onde aterrarem.
      • Ao contrário de outras stringers, se for carregada até a um certo ponto, a sua tinta será disparada numa amplitude maior.
      Mint Decavitator
      Charcoal Decavitator
      • Uma splatana que possui um amplo ângulo de ataque horizontal no seu golpe carregado.
      • O golpe carregado permite avançar rapidamente em frente para reduzir a distância entre o jogador e o adversário.
    • Foram adicionadas novas armas.
      • Estas armas estarão disponíveis nas lojas no início da Sizzle Season 2024.
      Arma Arma secundária Arma especial
      Custom Range Blaster Splat Bomb Kraken Royale
      Bamboozler 14 Mk II Fizzy Bomb Super Chump
      Custom Hydra Splatling Ink Mine Splattercolor Screen
      Heavy Edit Splatling Nouveau Splat Bomb Crab Tank
      Custom Douser Dualies FF Burst Bomb Triple Inkstrike
      Recycled Brella 24 Mk II Toxic Mist Triple Splashdown
      Wellstring V Autobomb Ultra Stamp
      Custom Wellstring V Point Sensor Wave Breaker
      Mint Decavitator Suction Bomb Big Bubbler
      Charcoal Decavitator Splash Wall Inkjet
    • O terreno de alguns cenários foi alterado.
      Cenário Alterações
      Barnacle & Dime
      • O terreno foi alterado em todos os modos para aumentar o número de rotas em direção ao centro e de opções para pontos estratégicos.
      Hammerhead Bridge
      • O terreno foi alterado em todos os modos para aumentar o número de rotas em direção ao centro e de opções para pontos estratégicos.
      Museum d'Alfonsino
      • O terreno foi alterado em todos os modos.
      • O formato das paredes que rodeiam o centro foi alterado nos seguintes modos:
        • Splat Zones
        • Rainmaker
      Um'ami Ruins
      • O terreno foi alterado em todos os modos.
      Brinewater Springs
      • O terreno foi alterado em todos os modos.
      Scorch Gorge
      • O terreno foi alterado em todos os modos.
      Eeltail Alley
      • O terreno foi ligeiramente alterado em todos os modos.
      Hagglefish Market
      • O terreno foi ligeiramente alterado em todos os modos.
      Flounder Heights
      • O terreno foi ligeiramente alterado em todos os modos.
      Marlin Airport
      • O terreno foi ligeiramente alterado em todos os modos.
      Manta Maria
      • O terreno foi ligeiramente alterado em todos os modos.
      Crableg Capital
      • O terreno foi ligeiramente alterado nos seguintes modos:
        • Turf War
        • Splat Zones
      Bluefin Depot
      • O terreno foi ligeiramente alterado no modo Clam Blitz.
    • As especificações de algumas armas principais foram alteradas.
      Arma Alterações
      Sploosh-o-matic
      Neo Sploosh-o-matic
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      Splattershot Jr.
      Custom Splattershot Jr.
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      Aerospray MG
      Aerospray RG
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      N-ZAP '85
      N-ZAP '89
      • O tempo necessário para haver uma oportunidade de dispersão dos disparos foi aumentado, o qual aumenta quando se dispara continuamente, para alcançar o seu máximo.
      L-3 Nozzlenose
      L-3 Nozzlenose D
      • Os danos máximos foram aumentados de 29,0 para 31,0.
      Luna Blaster
      Luna Blaster Neo
      Order Blaster Replica
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      Clash Blaster
      Clash Blaster Neo
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      Rapid Blaster
      Rapid Blaster Deco
      • Foi reduzido em cerca de 0,05 segundos o tempo necessário para a tinta começar a recuperar após disparar.
      Carbon Roller
      Carbon Roller Deco
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      Splat Roller
      Krak-On Splat Roller
      Order Roller Replica
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      Inkbrush
      Inkbrush Nouveau
      • Os danos causados à Splash Wall pela tinta lançada ao agitar a arma foram aumentados em cerca de 10%.
      Octobrush
      Octobrush Nouveau
      Orderbrush Replica
      • Os danos causados à Splash Wall pela tinta lançada ao agitar a arma foram aumentados em cerca de 10%.
      Dapple Dualies
      Dapple Dualies Nouveau
      • Os danos causados à Splash Wall foram aumentados em cerca de 10%.
      Tri-Stringer
      Inkline Tri-Stringer
      Order Stringer Replica
      • A área do terreno pintado pelas gotículas que caem foi aumentado.
      • O posicionamento das gotículas que caem foi ajustado para tornar mais fácil ligar a tinta numa linha reta ininterrupta.
      REEF-LUX 450
      REEF-LUX 450 Deco
      • Agora é possível carregar a arma no ar à mesma velocidade que no solo.
    • As especificações de algumas armas especiais foram alteradas.
      Arma especial Alterações
      Reefslider
      • Agora espalha tinta pelos carris de tinta à medida que estes se prolongam antes do lançamento.
      • Quando o terreno ativo se move, os carris de tinta agora movem-se juntamente com ele.
      Big Bubbler
      • Agora pinta o solo do local onde for colocada.
      Ink Vac
      • Enquanto estiver ativa, o solo ligeiramente atrás do jogador será pintado periodicamente.
      Splattercolor Screen
      • Foram aumentados os danos causados às seguintes armas quando tocadas pelo ecrã:
        • Squid Beakon
        • Sprinkler
        • Splash Wall
        • Sponge
        • Escudo da Rainmaker
    • Os pontos necessários para obter algumas armas especiais foram alterados.
      Arma Antes Depois
      Big Swig Roller Express 200 190
      Painbrush 200 190
      Custom E-liter 4K 200 210
      Custom E-liter 4K Scope 200 210
    • Foram efetuadas alterações para permitir que, quando se executa um Dodge Roll com dualies ou uma investida com um golpe de splatana contra o escudo da Rainmaker, a direção do movimento será ajustada de maneira a que os jogadores não sofram demasiados dados quando tocarem no escudo da Rainmaker.
    • Foram efetuadas alterações para que, quando a temporada e as classificações mudam, as classificações de jogadores cujos X Rankings na temporada anterior estivessem entre os primeiros 1000 em qualquer modo sejam alteradas para a classificação S+0 independentemente da classificação imediatamente anterior, e esses jogadores possam participar em X Battles desde o início.
      • Isto será determinado em função das classificações no momento em que a notícia aquando da alteração de temporada for vista.
    • Foram efetuadas alterações para que o número de vezes que os aliados usaram Squid Beakons colocados por um jogador contem para as medalhas #1 Super Jump Spot e #2 Super Jump Spot.

    Alterações aos Splatfests

    • Agora é possível obter conch shells após vencer as batalhas 10x Battles, 100x Battles e 333x Battles.
      Batalha Número de conch shells disponíveis
      10x Battle 1
      100x Battle 10
      333x Battle 33
    • Nas Splatfest Battles em que se enfrenta a própria equipa, é possível acontecer em raras ocasiões um Conch Clash, um 10x Conch Clash ou um 33x Conch Clash. Em caso de vitória, é possível obter conch shells.
      • A frequência da ocorrência de Conch Clashes é a mesma que a de 10x Battles quando combates contra outras equipas.
      • Quando mais Conch Clash ganhares, mais frequentemente ocorrerão 10x Conch Clash e 33x Conch Clash.
      Batalha Número de conch shells disponíveis
      Conch Clash 1
      10x Conch Clash 10
      33x Conch Clash 33
    • Se venceres um 10x Conch Clash ou uma 33x Conch Clash, poderás subir para cima do carro alegórico do Splatfest e tirar uma foto.
      • Podes subir para o carro alegórico do Splatfest a partir da Pledge Box de Splatsville.

    Alterações ao Salmon Run

    • Agora pode ocorrer um evento especial Triumvirate XTRAWAVE.
      • No evento XTRAWAVE, três King Salmonids atacarão em simultâneo.
      • O número de escamas que podem ser obtidas será triplicado.
    • As especificações de algumas armas principais foram alteradas.
      Arma emprestada Alterações
      Grizzco Dualies Foram aumentados de 30,0 para 35,0 os danos máximos causados pelos disparos.
    • Foram adicionados dados para uma nova arma emprestada da Grizzco.
    • Foram adicionados objetos que podem ser trocados por escamas.
    • Agora é mais difícil que, ao repelir os torpedos disparados pelos Drizzlers, esses torpedos entrem em contacto com o solo.
    • Agora é possível obter na Grizzco decorações correspondentes a certas condições.
      • Quando reunires insígnias douradas correspondentes a todos os cenários de trabalho.
      • Quando repelires e neutralizares um ataque Triumvirate no nível de risco máximo.

    Alterações ao SplatNet 3

    • Foi adicionada a viagem 6 à Wandercrust.
      • Os jogadores poderão apoiar a viagem 6 após concluírem as primeiras cinco viagens.
      • A viagem 6 só pode ser apoiada através de pontos obtidos ao pintar território a partir da Sizzle Season 2024.

    Alterações aos conteúdos adicionais

    • Foram adicionadas 10 Sheldon Licenses como itens que podes obter do bónus de melhoramento de batalha dos conteúdos adicionais.
      • O bónus de melhoramento de batalha dos conteúdos adicionais está incluído no Expansion Pass.
      • Os jogadores que já receberam o bónus de melhoramento de batalha também poderão receber as 10 Sheldon Licenses ao aceder ao terminal do lobby após aplicarem os dados de atualização.

    Outras alterações

    • Foram efetuadas alterações para que, ao equipar a Squeezer ou a Foil Squeezer em batalhas e no Salmon Run, premir várias vezes o botão ZR numa sucessão rápida em intervalos mais curtos do que a velocidade de disparo normal da arma aumente o intervalo até ao próximo disparo.
      • A Squeezer e a Foil Squeezer foram concebidas para serem armas que os jogadores podem utilizar mais eficientemente ao premir o botão no momento certo.
      • Esta alteração serve para evitar que os jogadores usem estas armas com a eficiência máxima sem tentar acertar no momento certo, limitando-se a premir repetidamente o botão o mais rapidamente possível.
      • O ajuste foi feito de forma a que quem usa a arma normalmente não seja afetado pela alteração.
    • Friend-Request Harassment (envio abusivo de pedidos de amizade) foi adicionado às opções selecionáveis ao denunciar jogadores após batalhas ou tarefas.

    Esta atualização foca-se em adicionar funcionalidades à Sizzle Season 2024, a qual tem início em junho, fazer alterações aos Splatfests, assim como ajustar o equilíbrio das batalhas.

    No caso das batalhas, foram adicionadas, entre outros, novas armas principais, assim como foram alteradas as especificações de algumas armas principais e secundárias.

    Quanto à Reefslider, foram efetuadas alterações destinadas a permitir que seja utilizada de formas criativas, como, por exemplo, para deter a progressão de um adversário.

    Já a Big Bubbler foi alterada para aumentar as suas formas de utilização em certos modos e torná-la mais fácil de usar contra armas utilizadas nas linhas da frente.

    No caso da Ink Vac, apesar de já ser uma poderosa opção para proteger outros jogadores enquanto se avança, não é muito impactante quando utilizada de forma improvisada. Por essa razão, foi alterada para tornar possível mover-se de forma contínua enquanto se efetua uma retirada gradual.

    Quanto à Splattercolor Screen, foi alterada para permitir utilizações adicionais aos jogadores que já a usam corretamente.

    Ainda para as batalhas, foi efetuada a alteração anunciada na atualização anterior em que, quando a posição de um jogador em qualquer um dos modos se encontra entre as 1000 melhores nas classificações das X Battles da temporada anterior, o respetivo jogador poderá participar nas X Battles logo após a mudança de temporada. Esta alteração pretende aliviar um problema relacionado com o facto de a formação de equipas ser difícil imediatamente após a mudança de temporada para os jogadores que possuam um X Power relativamente elevado.

    Já os Splatfest foram alterados para que os jogadores possam obter conch shells in determinadas batalhas, como as 10x Battles. Por outro lado, uma vez que algumas batalhas, como as 10x Battles, ocorrem menos frequentemente quando se vota numa equipa com maiores votações, também foi adicionado um sistema Conch Clash para que não haja grande variação nas possibilidades de se obter conch shells.

    No caso das outras alterações, foi adicionada a opção "Friend-Request Harassment" (envio abusivo de pedidos de amizade) que pode ser selecionada para reportar utilizadores no final das batalhas ou das tarefas. Esta opção foi adicionada para combater determinados comportamentos, como a utilização de linguagem inadequada durante o envio de um pedido de amizade. Para além desse tipo de comportamento, qualquer comportamento que seja ofensivo, agressivo, ameaçador, discriminatório ou abusivo é proibido pelas Diretrizes Comunitárias da Nintendo. A violação das Diretrizes Comunitárias da Nintendo poderá resultar em ações como expulsões permanentes.

    A próxima atualização irá focar-se em alterações ao equilíbrio das batalhas e está planeada para meados da Sizzle Season 2024.

    Correções de erros

    Correções aos controlos de jogador

    • Foi corrigido um problema com determinadas armas principais em que, quando um jogador apontava um ataque para os seus próprios pés, o dano seria por vezes infligido em adversários acima da cabeça do jogador.
    • Foi corrigido um problema onde, quando um jogador tentava utilizar um Super Jump mesmo antes da batalha terminar, esse jogador por vezes parecia estar a mover-se de forma estranha nos ecrãs dos outros jogadores.
    • Foi corrigido um problema onde, ao utilizar um Super Jump para um jogador que nunca tinha aterrado numa posição adequada para ser utilizada como destino de Super Jump após deixar um inkrail, os jogadores aterrariam em cima do ponto de início do inkrail. Agora, os jogadores irão aterrar no chão perto do ponto de início do inkrail.
    • Foi corrigido um problema onde, quando a tinta espalhada por um golpe vertical de uma roller passava por um gradeamento ou outro terreno especial, o tamanho da deteção de colisão dessa tinta tornava-se ligeiramente mais pequena.
    • Foi corrigido um problema onde, ao realizar repetidamente uma ação que disparasse tinta com um golpe vertical de uma roller de modo a que raspasse em terreno, o tamanho da deteção de colisão da tinta para golpes verticais ficava ligeiramente mais pequeno durante essa batalha.
    • Foi corrigido um problema com a Explosher e a Custom Explosher onde a animação de piscar do interior da armar não era exibida corretamente.
    • Foi corrigido um problema com os disparos da Bloblobber onde, quando atingiam coisas como hélices, esponjas ou pontos de início de inkrails, os disparos não desapareciam nos ecrãs dos adversários e ressaltavam, apesar de desaparecerem no ecrã do jogador. Agora, desaparecerão em ambos os casos.
    • Foi corrigido um problema onde, quando um jogador usava um Dodge Roll com dualies ou um golpe carregado de splatana na direção de uma descida, o jogador por vezes flutuaria.
    • Foi corrigido um problema onde, quando um jogador que estivesse a utilizar a Undercover Brella derrotava um adversário ou assistia um aliado a derrotar um adversário, o efeito de recuperação da durabilidade da coberta não seria acionado se um opontente destruísse a coberta simultaneamente.
    • Foi corrigido um problema com as splatanas onde, ao manter premido o botão ZL até ao momento certo para entrar na forma de molusco enquanto se utilizava repetidamente o golpe horizontal, por vezes o jogador executava um golpe horizontal extra imediatamente após entrar na forma de molusco.
    • Foi corrigido um problema onde, quando um jogador sem tinta suficiente executava um golpe com uma splatana, o respetivo efeito sonoro não era reproduzido para os outros jogadores.
    • Foi corrigido um problema com a Recycled Brella 24 Mk I onde, quando um jogador fechava uma coberta danificada, a tinta dos adversários não aparecia na coberta.
    • Foi corrigido um problema onde, ao utilizar o Crab Tank no modo de ataque em terreno inclinado, o posicionamento da deteção de colisão dos ataques dos adversários no jogador no tanque estava por vezes desalinhado da sua posição visual.
    • Foi corrigido um problema com a Zipcaster onde, quando o efeito terminava ao mesmo tempo que acabava a carga e o jogador voltava para a posição original, por vezes, nos ecrãs dos adversários, a explosão na altura da conclusão da carga não ocorria e o dano não era infligido.
    • Foi corrigido um problema com a Tacticooler onde, quando era colocada numa posição em que tocasse na torre do modo Tower Control, a Tacticooler era por vezes destruída imediatamente após ser colocada.
    • Foi corrigido um problema onde, quando um jogador colocava uma Wave Breaker, por vezes a aparência visual da área de efeito que marca brevemente os adversários não era exibida corretamente.
    • Foi corrigido um problema com a Wave Breaker onde, por vezes, a animação do dispositivo e o momento em que as ondas eram emitidas estavam desfasados.
    • Foi corrigido um problema com a Wave Breaker onde, por vezes, o efeito sonoro quando uma onda é gerada não era reproduzido.
    • Foi corrigido um problema com o dispositivo interior da Big Bubbler onde, mesmo que tocasse em terreno em movimento, por vezes não seria destruída.

    Correções ao modo multijogadores

    • Foi corrigido um problema com alguns Challenges onde as habilidades de equipamento exibidas no ecrã das estatísticas da batalha por vezes eram diferentes das habilidades de equipamento usadas na batalha.
    • Foi corrigido um problema em Undertow Spillway no modo Rainmaker em que a mensagem "DON'T RETREAT" era exibida em determinados locais apesar do avanço da Rainmaker.
    • Foi corrigido um problema no modo Rainmaker do cenário Hagglefish Market onde, ao executar um Squid Roll num ponto de controlo antes de o passar, era possível aceder a locais não previstos.
    • Foi corrigido um problema no modo Rainmaker do cenário Mincemeat Metalworks onde a contagem não avançava apesar de o jogador saltar para a zona elevada a partir do ponto de controlo enquanto segurava na Rainmaker.
    • Foi corrigido um problema no cenário Wahoo World onde, ao usar a Kraken Royale, era possível entrar na base dos adversários através de métodos não previstos.
    • Foi corrigido um problema no modo Rainmaker do cenário Inkblot Art Academy onde havia locais onde não era exibida a mensagem "DON'T RETREAT" mesmo quando um jogador permanecia em locais difíceis para os adversários acederem.
    • Foi corrigido um problema no cenário Manta Maria onde, por vezes, a altura era ligeiramente diferente entre o gradeamento central e o terreno adjacente, tornando difícil a circulação neste local.
    • Foi corrigido um problema no modo Rainmaker do cenário Humpback Pump Track onde, quando um jogador com uma ligação instável agarrava a Rainmaker enquanto caía de certos pontos, por vezes era contabilizada uma grande distância.
    • Foi corrigido um problema no cenário Um'ami Ruins onde, ao atacar com uma roller em determinados pontos do terreno, o jogo ficava lento.
    • Foi corrigido um problema no cenário Marlin Airport onde, ao executar um Squid Roll a partir de uma plataforma de hélice, era possível aceder à zona elevada através de métodos não previstos.

    Correções ao modo Salmon Run

    • Foi corrigido um problema com os Private Jobs onde, após regressar ao lobby após jogar numa sala com palavra-passe, as definições de palavra-passe eram perdidas.
    • Foi corrigido um problema onde os jogadores não eram empurrados para trás quando atacavam um King Salmonid ao rolarem contra ele com uma roller.
    • Foi corrigido um problema onde, quando havia muitos Salmonids, os sons dos Salmonidos próximos por vezes não eram reproduzidos.
    • Foi corrigido um problema onde, quando o número de jogadores diminuía devido a perdas de ligação durante uma Xtrawave, por vezes parecia que o King Salmonid não tinha sido derrotado apesar de a Xtrawave ter sido concluída.
    • Foi corrigido um problema onde, ao disparar uma arma principal para cima e usar a tinta que cai para salvar um aliado num life ring antes do Super Jump para passar para a próxima onda, por vezes ocorria um erro de comunicação.
    • Foi corrigido um problema onde, quando um jogador no estado Kraken Royale caía de um canto do terreno para a água, por vezes caía novamente na água após recuperar.
    • Foi corrigido um problema onde, por vezes, ao derrotar um Flipper-Flopper imediatamente após ele aparecer, o jogo encerrava.
    • Foi corrigido um problema onde, quando os utilizadores que participaram na Big Run de dezembro de 2023 mas não conseguiram aceitar a recompensa correta pelas suas pontuações devido a um erro, o processo que permitia que recolhessem as recompensas corretas não funcionava adequadamente na versão 7.0.0 e nas versões posteriores.

    Correções ao modo Side Order

    • Foi corrigido um erro em que, quando um jogador aterrava numa bola ∞ após usar a Booyah Bomb, o jogador por vezes atravessava o terreno.

    Correções aos Splatfests

    • Foi corrigido um erro nos cenários durante os Splatfests em que a tinta das Slosher, Slosher Deco e Order Slosher Replica aparecia mais escura do que a tinta das restantes armas.
    • Foi corrigido um erro no modo Tricolor Turf War em que os pontos de aterragem e a posição de lançamento da tinta ejetada da Sprinkler of Doom por vezes ficavam desalinhadas.
    • Foi corrigido um erro em que, quando se viam repetições de batalha de Tricolor Battles de Splatfests anteriores, os Attack Bonus e Defense Bonus listados por vezes divergiam dos obtidos originalmente.

    Outras correções

    • Foi corrigido um erro em que o jogo se interrompia abruptamente em raras ocasiões quando se concluía o reconhecimento de um cenário.
    • Foi corrigido um erro em que, quando se lia um amiibo no ecrã Equip, o indicador do número de página da arma exibida por vezes ficava desalinhada.
    • Foi corrigido um erro em que, quando o jogador se movia da Hotlantis da Inkopolis Plaza e da Inkopolis Square para outra loja, por vezes o interior da loja ficava escuro.
    • Foi corrigido um erro em que, quando se jogava no modo de superfície estável ou modo portátil com um comando Pro da Nintendo Switch, por vezes não era possível utilizar o comando no ecrã em que os jogadores registam um proprietário e uma alcunha para o amiibo.
    • Foi corrigido um erro em que, nos dias em que não ocorriam Challenges, algumas imagens por vezes não eram exibidas no ecrã do lobby.
    • Foi corrigido um erro em que, quando um jogador colocava o artigo Hickory Work Cap no cacifo, a cor do artigo colocado divergia da cor do seu símbolo.
    • Foi corrigido um erro com o modo multijogador da Tableturf Battle em que, quando o tempo se esgotava no ecrã de seleção de ecrã, por vezes a batalha deixava de progredir.