6. Jouer tout au long de l’année

Iwata :

Je suis impressionné par l’incroyable quantité de contenu que vous avez réussi à intégrer dans le jeu.

Takahashi :

Je pense que tout le monde a vraiment donné leur meilleur de soi sur ce jeu.

Iwata :

Qu’est-ce qui a motivé tout le monde à aller jusqu’au bout ?

Kyogoku :

Je crois que nous avions tous une idée de ce que donnerait le produit final. Nous savions que les éléments dont nous étions responsables dans notre travail apparaîtraient dans le monde d’Animal Crossing et nous voulions voir ce que les gens en feraient.

Iwata :

Ah, je vois. Donc chaque membre de l’équipe savait quel était l’intérêt de ce qu’il faisait.

Takahashi :

Oui, je crois. Et sur ce titre, en produisant des meubles en masse, nous avons toujours réfléchi au type de maison dans laquelle chaque personnage vivrait. Je pense que ce processus a donné naissance à beaucoup d’idées.

Iwata :

Vous deviez donc inventer des meubles différents des autres titres et cette fois-ci, vous vous êtes dit : « Cet animal vit dans ce type de maison, alors il faut créer ce genre de meuble ». C’est pour cela que vous avez eu le sentiment de donner vie au monde encore plus qu’avant.

Takahashi :

Oui, je pense. Je trouve que la combinaison de ces différents éléments ressort vraiment dans le jeu.

Kyogoku :

Et cette fois-ci lors du processus de développement, pas mal de nouveaux venus ont travaillé avec des vétérans de la série.

Iwata :

Je vois.

Kyogoku :

Certains membres de l’équipe n’avaient aucune expérience dans le développement, mais en plus, il y en avait qui n’avaient jamais joué à Animal Crossing. Donc nous leur avons demandé de jouer aux précédents opus de la série. Ils se sont beaucoup amusés et nous avons pu aborder les choses du point de vue des joueurs, ce qui leur a permis de voir l’importance d’inventer énormément de contenu pour ce jeu.

Iwata :

Donc aucun d’eux n’a jamais dit : « À quoi ça sert de faire tout ça ? »

Kyogoku :

Non. Je pense que tout le monde avait conscience de l’importance d’avoir une vaste quantité de contenu dans le jeu.

Iwata :

Vous savez, j’ai l’impression que l’équipe d’Animal Crossing s’entend à merveille.

Kyogoku :

Oui, c’est vrai ! (rires)

Moro :

Les personnes extérieures à l’équipe ont tendance à dire ça de nous à chaque fois que nous travaillons sur un jeu.

Iwata :

Ce n’est qu’une impression vue de l’extérieure, alors ?

Moro :

Non, pas du tout ! On s’entend vraiment tous très bien ! (rires)

Iwata :

C’est plutôt rare de voir un jeu générer si peu d’animosité.

Moro :

C’est vrai.

Kyogoku :

Peut-être que l’atmosphère du jeu a déteint sur l’équipe. Par exemple, on profite du cycle annuel dans ce jeu, avec des évènements comme Noël et Tanabata. Alors quand arrivait l’époque de Tanabata, les nouveaux membres de l’équipe sortaient acheter des tiges de bambou et des décorations en papier à placer autour de la salle de l’équipe de développement.

Iwata :

Ils l’ont fait de leur plein gré ?

Kyogoku :

Oui. Et à Noël, ils ont fait un gâteau en forme de maison d’Animal Crossing.

Iwata :

Une sorte d’Animal Crossing dans la vraie vie ! (rires)

Moro :

Quand j’y repense, je me demande si c’est l’atmosphère du jeu qui a déteint sur l’équipe de développement ou l’atmosphère au sein de l’équipe qui a déteint sur le jeu...

Iwata :

Un peu des deux, je suppose.

Moro :

Oui, sûrement.

Iwata :

Je vois. Bien, pour conclure cette interview, j’aimerais que chacun d’entre vous s’adresse à nos lecteurs en quelques mots.

Takahashi :

Vous pouvez tout faire dans ce jeu et nous nous sommes assuré que, quoi que vous fassiez, ce soit gratifiant. J’ai hâte de voir les joueurs le découvrir par eux-mêmes. Par exemple, d’un point de vue visuel, le sol et les feuilles changent de couleur au fil du temps. Vous verrez ces changements se produire tout au long de l’année. Ce que je veux vous dire, c’est que c’est un jeu dont il faut profiter sur la durée.

Iwata Asks
Iwata :

Vous voulez que les joueurs découvrent les changements qui se produisent dans la ville.

Takahashi :

Oui. Au moins jusqu’à Setsubun...

Moro :

C’est dans pas longtemps ! (rires)

Iwata :

Oui, c’est dans trois mois, Takahashi-san ! (rires)

Takahashi :

Je veux que tout le monde mange des makis, voilà !

Tous :

(rires)

Moro :

Je veux que ce jeu donne matière aux joueurs à discuter entre eux. Tout le monde sait qu’en croisant des roses, on en obtient des bleues, pas vrai ? Le jeu n’aborde pas ceci, mais si vous découvrez quelque chose d’intéressant, vous pouvez le dire aux autres joueurs qui se diront alors : « C’est vrai ? On peut faire ça ? Je veux essayer ! »

Iwata Asks
Iwata :

En d’autres termes, c’est amusant de jouer seul, mais c’est encore plus amusant d’entendre d’autres joueurs parler de ce qu’il y a dans le jeu.

Moro :

Oui. Et cette fois-ci, vous pouvez visiter des villes et des maisons que des gens que vous ne connaissez pas ont créées. J’aimerais donc que les joueurs fassent de nouvelles découvertes et recyclent certaines idées pour aménager leur propre ville.

Kyogoku :

Pour moi, ce jeu Animal Crossing ne consiste pas seulement à profiter de la vie. Il propose de créer une ville dans un monde où tout est exactement comme vous le souhaitez.

Iwata :

Vous avez fait en sorte que le jeu propose toutes sortes d’idées, d’objets et d’évènements.

Kyogoku :

Oui. Nous avons créé de nouveaux endroits comme le village-témoin de l’AJD et le Salon de détente où les joueurs peuvent interagir facilement entre eux et se montrer des choses. Ce que je désire le plus, c’est que les joueurs s’amusent et qu’ils utilisent la ville qu’ils auront créée comme un lieu où toutes sortes d’interactions seront possibles.

Iwata Asks
Takahashi :

Ah, j’ai oublié de dire quelque chose...

Iwata :

Allez-y, je vous en prie.

Takahashi :

Comme ce jeu est pour Nintendo 3DS, les graphismes ont été beaucoup améliorés. Par exemple, quand vous regardez certains des animaux, leur fourrure a l’air vraiment douce. J’aimerais que les joueurs s’attardent sur ce genre de petits détails.

Moro :

Les fossiles du musée aussi valent le détour.

Takahashi :

Oui. J’espère que les joueurs les admireront en 3D.

Iwata :

J’aimerais conclure cette interview avec mon avis. Animal Crossing est un jeu auquel les gens joueront tout au long de l’année, je l’espère. Mais nous voulons aussi que les joueurs jouent à d’autres jeux. Donc ce que je vous conseille, c’est d’acheter la version téléchargeable14. Je pense qu’un jeu comme Animal Crossing: New Leaf, auquel vous pouvez jouer tout au long de l’année, est idéal pour ce format. Je passe pour un commercial, pas vrai ? (rires)14. Version téléchargeable : en plus de la version boîte vendue en magasins, Animal Crossing: New Leaf sera disponible en version téléchargeable sur le Nintendo eShop en Europe, le 14 juin. Cliquez ici pour en savoir davantage sur les versions téléchargeables Nintendo 3DS.

Moro :

Mais vous avez raison. Si le jeu est dans votre console Nintendo 3DS tout le temps, vous n’aurez pas envie de jouer à autre chose !

Iwata :

J’ai hâte de voir de nombreux joueurs s’amuser avec ce nouvel opus d’Animal Crossing. Merci à tous pour l’excellent travail que vous avez fourni.

Iwata Asks
Tous :

Merci !