7. Des talents dans le monde entier

Iwata :

A présent, je voudrais demander à chacun d'entre vous comment il pense que le public va utiliser Flipnote Studio principalement. A votre avis Koizumi-san ?

Koizumi :

Lors de ma première année au département des arts et médias de l'université, il y avait un cours où chaque élève devait réaliser son propre film. Tous les étudiants, qu'ils veuillent devenir scénaristes ou cameramen, chacun devait être le réalisateur d'un film en huit millimètres. Sur un support huit millimètres pour une durée de trois minutes.

Iwata :

Chaque étudiant devait remplir le rôle de réalisateur pour faire un film de trois minutes.

Koizumi :

C'est cela. Je pensais que c'était un excellent exercice. Tout le monde veut faire des films, mais très peu de gens y arrivent vraiment. Mais maintenant que tout le monde peut facilement créer des animations avec Flipnote Studio, je crois que des gens surprenants vont se découvrir des talents surprenants. J'espère que Flipnote Studio les aiguillera dans cette voie.

Iwata :

Parce que Flipnote Studio vous a déjà fait découvrir des talents cachés ?

Koizumi :

Exactement. Quelqu'un des bureaux de Tokyo qui n'est pas un artiste ou un programmeur a fait quelque chose d'incroyable avec cette application. Lorsque j'ai vu ça, je me suis dit, « Aha ! »

Iwata Asks
Iwata :

Kotabe-san, les animations que les utilisateurs réalisent avec Flipnote Studio peuvent être diffusées sur Internet et partagées avec d'autres personnes. Des gens vont se découvrir des talents cachés aux quatre coins du monde et ils auront tous la chance de partager leur travail avec les autres.

Kotabe :

C'est génial !

Koizumi :

Je trouve aussi !

Iwata :

Qu'en pensez-vous, Miyamoto-san ?

Miyamoto :

Je suis du même avis que Koizumi-san, mais... je crois que je vais profiter de cette occasion pour faire un peu de pub à Wii Music. (rires)

Tous :

(rires)

Miyamoto :

Wii Music est très similaire à Flipnote Studio. Cela fait longtemps que Nintendo travaille pour développer des jeux qui se rapprochent des outils d'édition. Je pense que le jeu vidéo ultime, c'est un outil de conception assistée par ordinateur. J'ai toujours affirmé que si nous avions l'outil parfait pour, par exemple, vous permettre de faire un dessin exactement comme vous le souhaitez, ce serait un logiciel vraiment excellent, mais c'est très difficile à réaliser.

Iwata :

C'était trop coûteux ou trop compliqué à utiliser car les utilisateurs avaient trop de choses à faire.

Miyamoto :

C'est en tout cas un thème sur lequel nous avons toujours travaillé tout en continuant de faire nos jeux ces dernières années. En 2008, nous avons terminé Flipnote Studio et Wii Music. J'espère que les gens vont se découvrir des vocations, et qu'un jour certains avoueront vouloir devenir musiciens grâce à Wii Music ou créateurs grâce à Flipnote Studio. Dans ce sens, j'ai l'impression que l'année 2008 marque le tournant d'une nouvelle ère.

Iwata Asks
Iwata :

Band Brothers DX est un type de jeu un peu différent, mais il vous permet de partager votre musique avec d'autres personnes.

Miyamoto :

Bien sûr, 2008 a été une année très riche ! Certains disent que ce type de projet ne marche pas si bien que ça. Mais j'ai l'impression qu'ils vont surtout très bien marcher dans un futur très proche, comme en 2009 et 2010 par exemple.

Iwata :

Nous avons aussi Made In Ore20 qui sort en 2009.

20 Made in Ore (titre japonais) est un jeu Nintendo DS dont la sortie est prévue au Japon en 2009. Ce jeu permet aux joueurs de concevoir et de jouer à des micro-jeux de la série WarioWare.

Miyamoto :

Je voudrais que chaque joueur utilise des jeux de ce genre pour se créer une façon de jouer tout à fait personnelle. A l'époque où les gens méprisaient les mangas, que Kotabe-san a connue, j'avais créé un club de manga à l'école. Notre devise était « Meilleur en dessin que le club de dessin. » (rires)

Tous :

(rires)

Miyamoto :

Mais en réalité, nous étions vraiment meilleurs que le club de dessin ! Et nous avions de meilleures notes qu'eux en dessin.

Iwata :

Vous avez renversé l'autorité existante et l'avez forcée à reconnaître vos talents !

Miyamoto :

De la même façon, j'espère que Flipnote Studio va lancer une nouvelle ère.

Iwata :

Kotabe-san, de votre point de vue à vous qui avez passé votre vie à maîtriser l'art de l'animation, que pensez-vous de l'arrivée soudaine d'un logiciel comme Flipnote Studio ?

Kotabe :

Comme je l'indiquais auparavant, c'est très facile d'accès, c'est ce que je trouve le plus étonnant. Même le fait de dessiner des animations de flip book était réservé, jusqu'ici, aux enfants qui savaient le mieux dessiner. Cependant, avec la Nintendo DS, n'importe qui peut produire rapidement quelques dessins et les animer. Je pense aussi qu'on peut l'utiliser de tas de façons différentes. Pour de l'animation-shiritori21 par exemple.

21 Le Shiritori est un jeu de lettres où les joueurs doivent dire un mot qui commence par la dernière lettre japonaise du mot précédent.

Iwata :

De l'animation-shiritori ?

Kotabe :

J'ai appris qu'ils faisaient cela dans les écoles d'animation. Vous commencez avec un cercle par exemple, vous le modifiez plusieurs fois et devez terminer avec un cercle. Si chacun fait une animation qui commence et se termine par un cercle, alors, on peut relier toutes les créations.

Iwata Asks
Iwata :

Je vois. On appelle ça shiritori parce que les débuts et les fins sont tous reliés.

Miyamoto :

Vous pouvez ensuite tout grouper en une seule animation.

Koizumi :

Dans la Version 2, nous allons inclure une fonction permettant aux mémos d'être reliés et joués de façon consécutive jusqu'à 30 minutes d'affilée.

Iwata :

En d'autres termes, vous pouvez enchaîner les œuvres de plusieurs créateurs pour n'en faire qu'une animation continue de 30 minutes.

Miyamoto :

Il faudrait qu'on fournisse une forme de départ.

Koizumi :

On va faire ça aussi dans la Version 2.

Miyamoto :

Je trouve ça excellent.

Koizumi :

Moi aussi ! (rires)

Kotabe :

Il y a quelques instants, Koizumi-san parlait de découvrir des talents cachés, mais je crois que Flipnote Studio peut aussi être un outil très marrant pour les professionnels.

Iwata :

Lorsque cette application sortira dans le monde entier, ce serait génial si le nombre de personnes voulant faire du dessin d'animation augmentait. J'espère aussi vraiment, comme Miyamoto-san l'indiquait, que Flipnote Studio donnera envie aux gens de devenir animateurs, créateurs de vidéos, de films ou de jeux vidéo.

Kotabe-san, merci de nous avoir accordé cette mémorable interview aujourd'hui.

Après l'interview, nous avons demandé à Yoichi Kotabe de

Video: Yoichi Kotabe

A présent, je voudrais demander à chacun d'entre vous comment il pense que le public va utiliser Flipnote Studio principalement. A votre avis Koizumi-san ?
créer sa propre animation avec Flipnote Studio.