3. Concevoir la forme

Iwata :

A l'origine, la Wii Balance Board ne permettait de mesurer l'équilibre que latéralement. Grâce aux quatre capteurs, elle peut désormais le mesurer latéralement mais aussi vers l'avant et vers l'arrière. Cette évolution a modifié de nombreux paramètres, notamment au niveau de la forme du périphérique lui-même.

Miyamoto :

La première Wii Balance Board n’était ni plus ni moins qu’une sorte de balance identique à celles vendues sur le marché. En essayant d’effectuer des exercices, je me suis rendu compte que quelque chose clochait. Après quelques pompes sur la Wii Balance Board, j’ai demandé à l’équipe de changer ses dimensions, de façon à ce que notre accessoire ait la largeur d’une carrure d’épaules. On m’a alors immédiatement répondu que cela allait coûter trop cher.

Iwata :

Mais comme il s'agit d'un accessoire livré avec le logiciel, j'imagine qu'il était important de réduire les coûts au maximum, partout où cela était possible.

Miyamoto :

C'est moi qui au départ ai demandé à l'équipe de réduire les coûts autant que possible. Je ne peux donc pas leur en vouloir ! La forme carrée de la Wii Balance Board n'était vraiment pas confortable, mais nous étions déjà très avancés dans la phase de conception, il fallait trouver une solution. (sourire malin)

Iwata :

Nous y revoilà ! Vous avez encore retourné la table11 ! (rires) 11 Référence à un classique du manga et du dessin animé japonais, . Dans l'un des épisodes de cette série, le père retourne la table basse du salon pour que la famille puisse manger. On compare Shigeru Miyamoto à ce personnage car il donne des instructions à la dernière minute, obligeant ses collaborateurs à tout recommencer dans des délais très serrés.

Miyamoto :

(rires) Lorsque j'ai demandé à mon équipe de faire une Wii Balance Board qui ait la largeur des épaules, on m'a répondu que la solidité pourrait en pâtir et que nous risquions d'avoir des problèmes.

Iwata :

Je me souviens de la tête du concepteur lorsqu'il a appris que la taille de la Wii Balance Board avait changé.

Iwata Asks
Miyamoto :

J'espérais qu'il allait finir par sourire mais... Vraiment, je suis désolé.

Iwata :

Mais il suffit d'utiliser la Wii Balance Board pour comprendre pourquoi nous avons décidé de changer la taille.

Miyamoto :

Il y a parmi les jeux d'équilibre de Wii Fit un jeu appelé

Video: Snowboard

A l'origine, la Wii Balance Board ne permettait de mesurer l'équilibre que latéralement. Grâce aux quatre capteurs, elle peut désormais le mesurer latéralement mais aussi vers l'avant et vers l'arrière.
Snowboard 12. Maintenant que la Wii Balance Board est rectangulaire, on a vraiment l'impression d'être sur une planche de surf ! Ça n'aurait aucun sens maintenant d'utiliser une Wii Balance Board carrée. Je trouve que la forme rectangulaire est mieux adaptée. Avec une forme carrée, cela aurait pris trop de place dans le salon. La largeur choisie correspond à la largeur moyenne des épaules d'un adulte japonais mais nous sommes conscients que cette donnée varie selon les pays. 12 Jeu de snowboard dans lequel le joueur doit contrôler son équilibre.

Iwata Asks
Iwata :

Vous êtes allé jusqu'à calculer la longueur moyenne des pieds des Américains et vous avez déterminé la taille de la Wii Balance Board en fonction du pourcentage de personnes capables de l'utiliser.

Miyamoto :

Tout à fait. Nous savions que lors des réunions des dirigeants étrangers, Reggie13, de NOA, allait être présent. Nous l'avons donc fait monter sur la Wii Balance Board et nous en avons profité pour mesurer la largeur de ses épaules ! (rires) 13 Reggie Fils-Aime. Lors de certaines présentations aux Etats-Unis, le président de Nintendo of America Inc. est apparu comme maître de cérémonie.

Iwata :

J'imagine qu'il existe des gens avec de plus grands pieds que Reggie, non ?

Miyamoto :

Bien sûr. Nous avons également trouvé de nombreuses personnes avec de grands pieds dans nos bureaux au Japon. C'est vous qui avez retourné la table du salon cette fois !

Iwata :

Nous parlerons de ça une autre fois… (rires) A l'origine, la Wii Balance Board était reliée à la télécommande Wii par un fil qui transmettait des signaux à la console Wii. Ce système était moins coûteux.

Miyamoto :

Oui, c'est une obsession chez moi ! (rires) L'un des concepts de la Wii est de permettre la connexion de nouveaux accessoires via la télécommande Wii. Je comptais faire la même chose avec Wii Fit jusqu'à ce que vous me disiez que c'était une idée étrange…

Iwata :

Je ne me voyais pas m'agenouiller pour réaliser les branchements chaque fois que je voulais me peser. Et j'imaginais encore moins demander à nos utilisateurs de le faire ! J'ai donc beaucoup insisté sur ce point. Il n'y a guère qu'en cela que j'ai eu une influence sur Wii Fit ! (rires)

Miyamoto :

Mais grâce à vous, nous voilà dotés d'un produit formidable ! (rires) Lorsque l'on connectait la Wii Balance Board à la télécommande Wii, il fallait faire attention à ne pas marcher sur la télécommande Wii. De cette façon, le problème ne se posait plus et l'apparence de la Wii Balance Board en était également améliorée.

Iwata :

Ainsi, il est vraiment facile de se peser tous les jours. Ce serait pour le moins fastidieux s'il fallait brancher ou débrancher la télécommande Wii à chaque fois.

Iwata Asks
Miyamoto :

Vous avez raison. N'oublions pas que ce produit est également destiné aux seniors. Ce doit donc être un objet facile à utiliser, y compris pour les personnes qui ne souhaitent essayer qu'un court instant. Les gens vont se peser, ce doit donc être un produit plus séduisant et plus ludique qu'une simple balance de salle de bains ! C'est pourquoi nous avons apporté un soin particulier à l'interface et à la façon dont on commence ce programme. Nous allons mettre sur le marché un accessoire inédit que l'utilisateur pourra relier à son téléviseur. Je pense que le résultat vaut largement les nombreux efforts que nous avons fournis.

Iwata :

Tout comme il n'existe pas de balances sans écran, il n'en existe aucune qui puisse envoyer des signaux et afficher ses mesures sur un téléviseur auquel elle serait reliée à ce dernier par un câble.

Miyamoto :

Il s'agit vraiment d'un objet particulier. J'ai pensé qu'il serait plus commode d'utiliser une transmission sans fil dans la mesure où les gens se pèsent dans la salle de bains. Mais si vous vous pesez dans la salle de bains, vous ne pouvez pas regarder le résultat sur un écran de télévision. Après discussion, nous avons décidé qu'il valait mieux que la Wii Balance Board soit conçue de façon à être placée devant la télévision. A la même époque, nous avons pensé qu'il serait intéressant de créer d'autres programmes pour la Wii Balance Board. Wii Fit contient un jeu de snowboard et un jeu de ski. Cela aurait pu suffire, mais nous avons voulu développer d'autres jeux de façon à offrir des expériences plus variées.

Iwata :

J’aimerais beaucoup voir sortir un jeu facile à jouer sur WiiWare14, qui pourrait tirer profit des possibilités de la Wii Balance Board. Si nous créons un jeu uniquement pour la Wii Balance Board, nous pourrions avoir du mal à le commercialiser. C’est pour cette raison que je préfèrerais proposer des jeux à télécharger à un prix plus raisonnable. 14 Service exclusif sur Wii permettant le téléchargement payant de nouveaux jeux, dont la sortie est prévue en mars 2008 au Japon.

Miyamoto :

Oui, c'est une bonne idée. Vous voulez que je m'en charge ? Je pourrais vous faire une version améliorée de Snowboard ou de 1080° Snowboarding15. 15 Jeux de snowboard sortis sur Nintendo 64 et Nintendo GameCube.

Iwata Asks
Iwata :

(Rires)