2. "Erwischt!"

Iwata:

Abe-san, es scheint, Sie wollen nicht über, Sie wissen schon was, reden.

Abe:

Wenn möglich, würde ich das hier nicht enthüllen. Wir müssen ein wenig Fingerspitzengefühl beweisen.

Iwata:

Fingerspitzengefühl, sehr gut ausgedrückt...

Abe:

Ich will das hier wirklich nicht spoilern. Ich möchte, dass die Spieler das Spiel total sorglos angehen und, wenn sie es gespielt haben, schreien wollen "Ihr habt mich erwischt!"

Iwata:

Es ist wie mit Magie, wenn man darüber hört oder liest, ist es so viel unspektakulärer als sie zu sehen.

Abe:

Genau, die Wirkung ist enorm, wenn man "das" sieht...

Iwata:

Als gut, wenn wir nicht auf, Sie wissen schon was, eingehen, worüber sollen wir uns unterhalten?

Alle:

(lachen)

Mori:

Ich bin überzeugt, es ist eine tolle Art zu spielen, ohne den DSi zu berühren.

Iwata:

Lautet deshalb der Slogan "Don’t Touch"?!

Iwata Asks
Abe:

In "Snapped!" wird das Gesicht oder die Hand des Spielers mit der Kamera erfasst und als Silhouette auf dem Bildschirm dargestellt. Ich war der Meinung, dass dies eine tolle Art wäre, ein Videospiel zu spielen. Es gab zwar schon früher Spiele, bei denen Bilder der Spieler zum Einsatz kamen, aber es war immer etwas peinlich, diese zu spielen. Dieses Mal gibt es vier Modi. Die Reaktion der Spieler wird bestimmt lauten, "Ach so, jetzt verstehe ich."

Iwata:

So ging es mir auch...

Abe:

Sehen Sie? Nicht "Oh, das ist interessant...", sondern "Ach so, jetzt verstehe ich!" Ich bin über diese Reaktionen erfreut. Nur aufgrund der Silhouetten weiß der Spieler, was am Ende einen Effekt ausmacht.

Iwata Asks
Iwata:

Wenn man es am Ende sieht, hat es eine geradezu reinigende Wirkung. Hm, wir schweifen schon wieder ins verbotene Thema ab.

Abe:

Das kann man wohl sagen...

Iwata:

Ich glaube, wir sollten es aufgeben, dieses Thema zu vermeiden.

Abe:

Sind Sie sicher?

Iwata:

Es wird mit "Snapped!" schon nichts Dramatisches passieren, wenn wir nicht darüber reden. Es ist doch so: gerade deshalb hatten die Leute, die das Testmodell spielten, so viel Spaß.

Abe:

Das stimmt.

Iwata:

Sie sind sogar in mein Büro gekommen, um Ärger zu machen.

Alle:

(lachen)

Iwata:

Ich war überrascht. Ich dachte, ich muss nur meine Silhouette bewegen, um verschiedene Aufgaben zu erledigen, aber in Wahrheit wurde mein Gesicht aufgenommen, ohne dass ich davon wusste! Als ich die Aufgaben erledigte, zeigte mir das Spiel, wie ich mein Gesicht verzog, als ich ahnungslos spielte! (lacht)

Wie kamen Sie überhaupt auf diese Idee?

Mori:

Wie Abe-san schon sagte, es gab eine Zeit als das Projekt ins Stocken geriet. Wir waren da schon kurz davor, alles hinzuschmeißen, bevor man uns um einen letzten Vorschlag bat. Kurz davor bin ich auf dem Weg nach Hause einem Programmierer begegnet, der mir erzählte, die Kamera würde eigentlich die ganze Zeit laufen, während man spielte.

Iwata Asks
Iwata:

In anderen Worten: Nur die Silhouette des Spielers erscheint auf dem Bildschirm, aber in Wahrheit nimmt die Kamera den Spieler in vollem Detail auf.

Mori:

Richtig. Ich dachte mir, es wäre lustig die Bilder zu sehen, wie man sich beim Bewältigen einer bestimmten Aufgabe anstellte. So als kleines Extra. Am Tag vor unserem letzten Entwurfsvorschlag hatten wir nichts zu verlieren und bauten diesen Bonus am Ende ein.

Abe:

Neben den witzigen Fotos in diesem Bonus stand, "Sie machen lustige Gesichter, wenn Sie spielen. Versuchen Sie das nächste Mal so cool zu sein, wie nur möglich." Als ich das las, dachte ich mir, das wäre ziemlich lustig.

Mori:

Wir nahmen das Foto auf einer Geschäftsreise nach Okinawa mit einer Unterwasserkamera auf. Wenn man ein Foto unter Wasser aufnimmt, sehen die Gesichter richtig komisch aus. Am Anfang wollte niemand ein Foto von sich machen lassen, schließlich aber kam jeder rüber, um nachzusehen, was vor sich ging. Das hat zum "Snapped!"-Projekt beigetragen.

Iwata:

Zu der Zeit war es aber nur ein Entwurfsvorschlag. Ein funktionierendes Modell existierte da noch nicht.

Mori:

Richtig.

Iwata:

Der Bonus stand also nur auf dem Papier, aber Abe-san konnte die Finger nicht davon lassen.

Mori:

Das klingt ganz nach ihm! (lacht) Aber mal ganz ehrlich, wenn er es nicht implementiert hätte, hätten wir wohl die Flinte ins Korn werfen müssen.

Abe:

Natürlich konnten wir eine Entscheidung nicht einfach nur basierend auf einem Entwurfsvorschlag treffen, weshalb wir ein funktionierendes Modell entwarfen. Als wir es spielten, war es tatsächlich sehr unterhaltsam, weshalb die Entscheidung fiel, es uns so schnell wie möglich anzusehen.

Iwata:

Sie haben mich nicht gebeten, mir das anzusehen, das ist ein ganz schön fauler Trick! (lacht) Nun gut, wie fiel zum damaligen Zeitpunkt die Reaktion von IS aus?

Iwata Asks
Sugioka:

Wo auch immer ich hinging, die Leute brachen in Gelächter aus. Selbst Personen, die normalerweise etwas ernster sind, sagten "Nein! Nein!", aber als sie es am Ende mit eigenen Augen sahen, konnten sie sich vor Lachen kaum auf dem Stuhl halten. In meiner ganzen Zeit als Spielentwickler habe ich noch nie so etwas erlebt.

Iwata:

Wenn ich jetzt so darüber nachdenke, als Sie damals in mein Büro kamen, damit ich mal das Spiel spiele, hatten Sie ein ganz schön großes Grinsen auf Ihrem Gesicht!

Abe:

Oh, das tut mir leid! (lacht)

Iwata:

Ich dachte mir schon, irgendetwas stimmt hier nicht, aber ich hatte die Verantwortung zu entscheiden, ob es geschäftlich sinnvoll wäre, die Entwicklung fortzusetzen, also blieb mir nichts anderes übrig, als das Spiel auszuprobieren. Nur, seit ich hier Präsident bin, habe ich noch nie so sehr denken müssen "Ihr habt mich erwischt!" wie bei dieser Sache.

Alle:

(lachen)

Iwata:

Doch das ist noch nicht alles: Abe-san sah sehr zufrieden aus als er den DSi an sich nahm und das Büro verließ. Er sagte, alle würden warten. Haben die etwa

Video: Eine unerwartete Überraschung

Abe-san, es scheint, Sie wollen nicht über, Sie wissen schon was, reden.
die Bilder von mir gesehen ?

Mori:

Aber natürlich! (lacht) Ich habe ihn angefleht, sie mir zu zeigen.

Sugioka:

Mir hat er sie auch gezeigt. Ich war sehr... amüsiert.

Iwata:

War es wenigstens eine Belohnung für Ihre harte Arbeit?

Mori:

Absolut! (lacht) Wir haben sie allen gezeigt!

Iwata:

Und das nennen Sie Arbeit? (lacht)

Alle:

(lachen)