3. Cuando la frustración invade a los personajes Mii

Información importante acerca del cese del servicio Miiverse

El servicio Miiverse ha sido clausurado.

Más información


Iwata:

¿Qué otras características presenta el juego? He oído que aparecen comentarios en pantalla durante las partidas.

Shimamura:

Sí. El juego muestra las publicaciones de Miiverse que aparecen durante la partida, para animar a la gente.

Iwata:

¿Lo hicisteis para espolear a los jugadores?

Shimamura:

Sí. Las escribes por adelantado. En Bolos, por ejemplo, si estoy jugando solo y consigo un pleno, tal vez me envíe un comentario alguien del club de Kioto, en plan: “¡Enhorabuena por el pleno!”.

Iwata:

Aunque estés jugando solo, la gente del mismo club te puede felicitar.

Shimamura:

Sí. Si logras un pleno difícil, quizá te digan: "¡Guau, así se hace!".

Iwata:

Me gusta la forma en la que cambian los comentarios en función de la situación. Al contrario que con un ordenador, puedes sentir de verdad a la persona de carne y hueso que se halla detrás.

Shimamura:

Y, como se escriben a mano, se pone de relieve el uso de Miiverse. Huelga decir que puedes usar el Wii U GamePad para introducir mensajes con el teclado, pero lo cierto es que resulta muy agradable ver un esbozo de un bolo junto a un comentario escrito a mano que ponga “¡Felicidades por el pleno!”.

Iwata:

Te permite percibir los sentimientos y el afecto de los que te están animando.

Shimamura:

Exactamente. Si conectas tu Wii U a internet, la gente de tu zona te llevará en volandas aunque juegues solo. También tenemos una función de comunicación llamada pullas personalizadas. Te permite asignar mensajes redactados por adelantado a la cruz de control y, cuando disputes un partido en línea contra alguien, puedes lanzarle mensajes breves durante la contienda, como "¡Voy a conseguir un pleno!” o “¡Chúpate este servicio!”. Pero si fuese en tiempo real, como en un chat...

Iwata Asks
Iwata:

La partida sufriría interrupciones.

Shimamura:

Sí. Y alguien podría decir cosas que le sentasen mal a otra gente. Así que primero los envías a Miiverse y después los puedes emplear más o menos una hora más tarde.

Iwata:

Está configurado de forma que no haya cabida para comentarios inadecuados.

Shimamura:

Sí. Lo hicimos porque a los padres podría preocuparles lo que la gente pudiese decir cuando juegan sus hijos, y en Wii Sports Club no nos gustaría que la gente que jugase en línea por primera vez tuviese una mala experiencia. Después podremos ver las pullas personalizadas en acción.

Iwata:

¡No veo la hora! (Risas)

Shimamura:

Otro asunto que tratamos durante el desarrollo fueron los cambios de posición automáticos de los jugadores en el Tenis de Wii Sports. Nos parecía una lástima que la gente tuviese la sensación de que su contrincante era en realidad la consola.

Iwata:

Pero con las pullas personalizadas, se nota mucho más que estás jugando con una persona de verdad.

Shimamura:

Sí. Además de eso, incluimos otros elementos para hacer más evidente el hecho de estar jugando contra alguien de carne y hueso. Tenis, por ejemplo, ahora es compatible con el mando de Wii Plus, así que si mueves la raqueta de esta forma (gira la mano), el personaje Mii hará lo propio en la pantalla.

Iwata:

Ah, ¿y puedes ver ese tipo de cosas? (gira la mano de igual forma) ¿Puedes ver a tu rival haciendo esto?

Shimamura:

Sí, aparece. Esto permite a los personajes Mii moverse de forma completamente diferente a como lo haría un ordenador, y te das cuenta de que tu rival es una persona real. Si haces un remate y la pelota cae justo en la esquina del otro lado de la pista, ¡puedes ver incluso la frustración que invade a tu rival! (Risas)

Iwata:

¡Puedes hasta ver a tu oponente hacer aspavientos con la raqueta y dar pisotones, carcomido por la rabia! (Risas)

Shimamura:

Exactamente. En un juego controlado mediante botones, los movimientos solo muestran lo que se ha programado para dichos botones, pero en Wii Sports Club la raqueta refleja la forma en la que mueves el mando de Wii Plus. ¡Por eso sabes cuándo están enfadados! (Risas)

Iwata:

Así es como eres consciente de estar jugando contra otra persona.

Shimamura:

¡Por eso no se nos borraba la sonrisa de la boca cuando probábamos el juego en línea! (Risas)

Suzuki:

¡Ya te digo! (Risas) Shimamura trabaja en las oficinas centrales, pero nosotros dos estábamos en el centro de investigación de Nintendo en Kioto10, de modo que siempre jugábamos en línea.10. Centro de investigación de Nintendo en Kioto: antigua sede de Nintendo ubicada en el distrito de Higashiyama, Kioto. Actualmente alberga a parte del Departamento de Planificación y Desarrollo de Software y Mario Club Co., Ltd.

Iwata Asks
Shimamura:

Como trabajamos en lugares diferentes, resultaba un poco complicado comunicarnos por cuestiones laborales. Por otra parte, constituía un buen entorno para hacer un juego en línea.

Iwata:

En la mayoría de los casos sería mejor que el equipo se hallase en el mismo sitio, pero este es un caso poco común.

Shimamura:

Aun jugando en un lugar diferente, sin poder escuchar la voz de tu rival, me di cuenta de que cuando algo es realmente divertido, la ubicación es irrelevante. Y con las pullas personalizadas…

Makino:

Escribimos toda clase de cosas.

Suzuki:

¡Lo que nos daba la gana! (Risas)

Shimamura:

Era muy entretenido discurrir antes de una partida la clase de comentarios que pondría ese día.

Iwata:

En ese sentido, mientras desarrollabais el juego desde sitios diferentes, pudisteis experimentar en primera persona la sensación que transmitía el jugar entre vosotros en línea con total comodidad.

Shimamura:

Sí.

Iwata:

Hm...

Shimamura:

¿Qué?

Iwata:

Debido al cargo que ostento, podría haberos pedido que me mostraseis el nuevo Wii Sports Club antes con tan solo preguntar, sin tener que esperar hasta el día de hoy. Para ser franco, he estado conteniendo las ganas.

Shimamura:

¡Sí! (Risas)

Iwata:

¡Me he desvivido para retrasar ese momento hasta hoy! (Risas)

Todos:

(Risas)

Iwata:

¡Así que estoy ansioso por estrenarlo!

Shimamura:

Bueno, pues entonces esta vez...

Iwata:

¡Qué bien, voy a jugar de verdad! (Risas)

Todos:

(Risas)

Video: Iwata juega a Wii Sports Club Tenis online

¿Qué otras características presenta el juego? He oído que aparecen comentarios en pantalla durante las partidas.
Pulsa aquí para ver a Iwata jugar una partida online.
Nota: Vídeos solo disponibles en inglés. La versión final del juego está localizada en castellano.