4. El tiempo nos pone en nuestro sitio

Koizumi:

Ahora que hablábamos de kawaii me he acordado de que Toad era un personaje algo soso, pero esta vez también puede ponerse orejas de gato, y está monísimo. Entre eso y su increíble velocidad, creo que se ha convertido en un personaje muy atractivo.

Iwata:

Sí. No quisiera ofender a sus fans, pero encuentro sorprendente lo popular que es Toad.

Koizumi:

Sí. Y sin embargo, tiene sus papeles de protagonista también.

Hayashida:

Siguiendo la línea de Super Mario Galaxy, hay juegos llamados "Aventuras del Jefe de Cuadrilla Toad" que protagoniza él con su memorable cancioncilla.

Iwata:

¿Qué tipo de juego es?

Hayashida:

Video: Aventuras del Jefe de Cuadrilla Toad

Ahora que hablábamos de kawaii me he acordado de que Toad era un personaje algo soso, pero esta vez también puede ponerse orejas de gato, y está monísimo. Entre eso y su increíble velocidad, creo que se ha convertido en un personaje muy atractivo.
Uno tipo puzle en el que se usan los controles de movimiento del Wii U GamePad para controlar los ángulos de cámara y mover al Jefe de Cuadrilla Toad en unos circuitos especiales en los que tiene que recoger cinco Estrellas Verdes . Lo añadimos para que los jugadores probaran a manejar la cámara ellos mismos, tal y como lo harían en un juego 3D de Super Mario.

Iwata:

Es una invitación para que disfruten de Super Mario 3D.

Hayashida:

Sí. El Jefe de Cuadrilla Toad lleva una mochila muy pesada que le impide saltar, así que incluso enemigos como los Goombas se convierten de repente en algo serio.

Iwata Asks
Iwata:

Si no puedes saltar, ¡difícil derrotarlos! (Risas)

Hayashida:

Sí, solo puedes esquivarlos. Pero la cosa es que es divertido, porque es una novedad.

Miyamoto:

Si se llega a sugerir antes de acabar, creo que habría dicho que ni hablar. Eso de no poder saltar es muy poco habitual para un Super Mario.

Iwata:

Sí, cierto.

Miyamoto:

Pero esa una de esas cosas que acepté porque sabía que sería divertido. Y es que si no nos salimos de la estructura Super Mario de vez en cuando en alguna entrega, acabaremos cansándonos de algunas cosas.

Iwata:

Y yo creo que eso se ha recibido bien y se está extendiendo desde Super Mario Galaxy.

Miyamoto:

Sí. Y esta vez, en la segunda mitad del juego empiezan a aparecer circuitos que son algo diferentes.

Hayashida:

Sí. Hay un circuito estilo japonés y otro estilo Mario Kart15.15. Mario Kart: serie de juegos de acción y carreras con personajes de Mario. El último título de la serie es Mario Kart 7, que se lanzó para Nintendo 3DS en diciembre de 2011.

Iwata:

¿Un circuito estilo japonés?

Hayashida:

Es que tiene tatamis y puertas correderas de papel.

Video: Puertas corredizas

Ahora que hablábamos de kawaii me he acordado de que Toad era un personaje algo soso, pero esta vez también puede ponerse orejas de gato, y está monísimo. Entre eso y su increíble velocidad, creo que se ha convertido en un personaje muy atractivo.
Para abrir las puertas tienes que tocar la pantalla del Wii U GamePad .

Iwata:

(Risas)

Motokura:

Ese lo hicimos por empeño del diseñador de circuitos. (Risas)

Miyamoto:

Es de estilo japonés, pero tiene un gong chino. Es una incongruencia, pero en cierta forma es como se suele representar Japón desde fuera.

Iwata:

Solo que ha sido creado por japoneses, pero supongo que para el público de aquí no sería divertido sin esa pequeña incongruencia porque sería demasiado normal. ¿Y cómo es el circuito tipo Mario Kart?

Motokura:

Lo primero que hicimos fue poner una pizarra que se llenó de ideas y cuando ya estaba tomando todo forma, discutimos qué tema usar y…

Iwata:

Y ahí estabais todos: "¡Mario Kart!”

Motokura:

Sí. ¡Queríamos convencer! (Risas)

Miyamoto:

Y cuando juegas de verdad te dices:

Video: "¿Es esto Mario Kart?"

Ahora que hablábamos de kawaii me he acordado de que Toad era un personaje algo soso, pero esta vez también puede ponerse orejas de gato, y está monísimo. Entre eso y su increíble velocidad, creo que se ha convertido en un personaje muy atractivo.
“¿Es Mario Kart?” . Incluso la música de fondo es la misma.

Iwata:

¿Usasteis incluso la música? Bueno, trabajáis en la misma empresa, así que supongo que tendríais permiso… (Risas)

Hayashida:

¡Sí! (Risas) Para ese tipo de cosas normalmente hay que esperar a acabar el juego, pero esta vez lo pusimos directamente.

Iwata:

Pero habréis puesto algún premio para cuando acabemos, ¿no?

Hayashida:

Sí. Estela 16 se desbloquea como personaje jugable.16. Estela: personaje de la serie Super Mario Galaxy.

Iwata:

¿Estela? Me pregunto quién lo propuso...

Koizumi:

¡Estás pensando que fui yo! (Risas) Pero fue Motokura: vino junto a mí y me dijo que quería añadirla.

Iwata:

Motokura, ¿por qué Estela?

Motokura:

Pues estuve pensando en qué podíamos ofrecer a quien acabara el juego y quería introducir otro personaje femenino además de la princesa Peach. Estela tiene muchos seguidores entre los fans de Super Mario Galaxy, y ha aparecido en Mario Kart hace poco, así que pensé que es suficientemente conocida.

Iwata Asks
Miyamoto:

Cuando salió Super Mario Galaxy, estaba yo un poco extrañado de ver a Estela cuando la princesa Peach ya estaba ahí, me bloqueó un poco la cosa. Pensé que funcionaría siempre que se limitara a Super Mario Galaxy, y la hicimos un poco más grande. Pero se convirtió en un personaje habitual en Mario Kart, y al ser un personaje más, incluso su tamaño era normal.

Iwata:

Se dice que el tiempo nos pone a todos en nuestro sitio.

Miyamoto:

La verdad es que si lo pienso ahora no entiendo qué problema tuve con Estela. Estaría yo un poco verde aún. (Risas)

Hayashida:

Esta vez, Estela tiene un

Video: Ataque giratorio especial de Estela

Ahora que hablábamos de kawaii me he acordado de que Toad era un personaje algo soso, pero esta vez también puede ponerse orejas de gato, y está monísimo. Entre eso y su increíble velocidad, creo que se ha convertido en un personaje muy atractivo.
ataque giratorio especial con el que será muy fácil avanzar.

Iwata:

¿Así que recomiendas utilizarla para explorar el juego después de acabarlo?

Hayashida:

Sí. Pero cuando se convierte en Estela Felina pierde su ataque.

Iwata:

¿Cómo? ¿Pierde su habilidad cuando se transforma?

Hayashida:

Así es. Pero en su forma felina es un personaje muy interesante porque se transforma en un gato negro.

Iwata:

Vaya…

Motokura:

Eso lo pidió Koizumi, dijo que tenía que ser un gato negro.

Iwata:

¡Sabía que había sido Koizumi!

Todos:

(Risas)