5. El origen del modo multijugador

Iwata:

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?

Hayashida:

¡Por supuesto! También de nuestro equipo recibe un tratamiento especial.

Iwata Asks
Iwata:

Claro, claro. (Risas) ¿Y cuál es?

Hayashida:

Un poquito antes de que anunciaras el Año de Luigi17 en Nintendo Direct, estaba probando un juego de la NES en Wii U. Y resulta que era Mario Bros18.17. El Año de Luigi: se han cumplido 30 años desde la primera aparición de Luigi en el juego de arcade Mario Bros. en 1983. En la edición de Nintendo Direct del 14 de febrero de 2013 llamada “Nintendo 3DS Direct”, Satoru Iwata apareció con una gorra de Luigi y anunció que 2013 era el Año de Luigi.18. Mario Bros.: un juego de acción lanzado por Nintendo en versión arcade y para Nintendo Entertainment System (NES) en 1983.

Iwata:

¡Ah! ¡Ahí debutó Luigi!

Hayashida:

Así es. Pensé que era un ejemplo de cómo se podía descubrir el futuro en el pasado. Así que esta vez puse a Luigi como protagonista en lugar de a Mario en un juego llamado

Video: Luigi Bros.

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?
Luigi Bros. Reescribí la programación de todo yo mismo: desde los personajes hasta el título. Cuando juegas en el modo para dos jugadores, el jugador uno es el Luigi con el color moderno y el dos, el Luigi con el color clásico, así que puedes crear un duelo entre Luigis nuevos y viejos.

Iwata:

¿Tan lejos llegaste? ¿Y cómo funciona la cosa?

Hayashida:

Como con Estela, cuando llegas una vez al final del juego, aparece en la pantalla del título, y a partir de ahí, puedes jugar con él. Pero si tienes datos de juego de New Super Luigi U19, puedes jugar con él desde el principio.19. New Super Luigi U: contenido adicional de New Super Mario Bros. U que está disponible en Nintendo eShop como descarga desde junio de 2013 y en formato físico desde julio, y que solo será distribuido a lo largo del año 2013.

Iwata:

¡Ese sí que es un trato especial! (Risas)

Hayashida:

Mientras trabajaba en ello, el personal de efectos había plantado diseños pixelados de Luigi por todas partes, así que hay

Video: Luigis pixelados ocultos

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?
Luigis pixelados ocultos en muchos sitios. Espero que los jugadores los busquen, ¡es divertido encontrarlos!

Iwata:

Pues sí que has llevado lejos el homenaje…

Motokura:

Bueno, Mario Bros. es sin duda el origen del Super Mario multijugador.

Iwata:

Muy cierto. En cada nivel se combina la cooperación con lo de incordiar al otro. Y ese es el modelo de muchos juegos multijugador.

Motokura:

El modo multijugador de SUPER MARIO 3D WORLD sigue esa idea también: cuando todo el mundo acaba un circuito, el jugador que haya llegado el primero recibe una corona. Y si el que lleva la corona gana también en el siguiente circuito, conseguirá una bonificación.

Iwata:

Así que

Video: Luchar por la corona

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?
las luchas por conseguir la corona serán reñidísimas .

Motokura:

Así es. Puedes ejecutar un Salto bomba para cogerla, o interponerte en el camino de quien la lleva. Pero cuando va bajando el número de jugadores, ¡de repente todo el mundo empieza a colaborar! (Risas)

Iwata:

El paso de interferencia a colaboración cambia en función de las intenciones y circunstancias de cada jugador.

Motokura:

Sí. Cuando estábamos testeando el juego multijugador le grité a Hayashida que esto era como Mario Bros. ¡Y es que lo es! ¡Literalmente!

Todos:

(Risas)

Iwata Asks
Hayashida:

Era increíble. Es el mismo juego, pero la forma de jugarlo cambia totalmente.

Iwata:

Esta vez los personajes jugables tienen habilidades diferentes, así que la competición empieza ya en el momento de elegir con cuál quieres jugar.

Hayashida:

Pero también hay un botón que asigna los personajes aleatoriamente en cada circuito.

Iwata:

¿De manera automática?

Hayashida:

Sí, sí. Y lo puede pulsar cualquiera, es una opción muy divertida.

Iwata:

Y evita muchos resentimientos y rencores. (Risas)

Motokura:

Algo que hay que tener en cuenta también es que si se va cambiando mucho de personajes, no es fácil distinguir quién es cada uno, ¡y eso resulta muy útil cuando empiezas a jugar sucio! (Risas)

Iwata:

(Risas) Cuando se puede elegir entre colaborar con los demás o estorbar sin mirar a quién, es cuando se ve de qué pasta está hecho cada uno.

Motokura:

Sí, frente a la pantalla se desarrolla una complicada batalla psicológica. Pero como ha dicho antes Miyamoto, las diferencias entre las habilidades de los personajes y la posibilidad de asignarlos automáticamente evitan que la competición se ponga fea.

Iwata:

Así que puede ser un juego competitivo, pero no obligatoriamente. El tono del juego cambia dependiendo del estilo de cada jugador. En eso es parecido a Mario Bros.

Motokura:

Bueno, entre los desarrolladores (porque somos así) la batalla por la corona es inevitable. ¡Poco antes del banderín se organizaban unas refriegas impresionantes!

Todos:

(Risas)

Hayashida:

También se puede pelear por el

Video: Luchar por Mario Doble

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?
poder del Mario Doble . Puedes hacer un Salto bomba para robar el poder de alguien, ¡y cambiar tu suerte por completo!

Iwata:

¿La selección automática está disponible en el modo para un jugador también?

Hayashida:

Sí.

Miyamoto:

Yo he jugado en solitario usando la selección automática y la verdad es que es divertido. Cuando te toca un personaje que no sueles elegir, descubres muchas cosas nuevas.

Iwata:

Y una forma más de disfrutar el juego.

Motokura:

Otro elemento nuevo es que se puede llevar todo tipo de cosas en los circuitos. ¡Puedes llevar una

Video: Planta Piraña en maceta

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?
Planta Piraña en maceta en las manos, no te digo más!

Iwata:

¿Perdón? ¿Cómo en las manos?

Motokura:

¡Tal cual! (Risas) Es muy práctica para ir comiéndose a los enemigos o molestar a los demás jugadores.

Iwata:

Y también tienes un buen catálogo de cajas para la cabeza.

Motokura:

Sí. Puedes ponerte una

Video: Caja cañón

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?
caja cañón , por ejemplo, e ir por ahí a cañonazo limpio, ¡puedes incluso disparar a los otros jugadores!

Iwata:

(Risas) ¡Un complemento de lo más completo!

Motokura:

¡Pues también puedes ponerte una

Video: Careta Goomba

Ahora que hablamos de personajes, querría preguntar algo. ¿Habéis preparado algo especial para cierta persona ?
careta Goomba !

Iwata:

¿Una careta Goomba?

Motokura:

¡Sí! Algunos Goombas, cuando los derrotas, dejan caer una careta Goomba. Si te la pones, los demás Goombas no te verán.

Iwata:

(Risas)

Hayashida:

Es una idea que se debate cada vez que hacemos un Super Mario 3D, y esta vez, después de cinco o seis años en el banquillo, ¡por fin la hemos usado!