Receberam o algoritmo12 desenvolvido pela Panasonic que acrescentou um elemento especial que o contador de atividade convencional não oferece. Como é que começou o desenvolvimento do Fit Meter?12. Algoritmo: Método ou procedimento específico para processar informação. Neste contexto, diz respeito a um conjunto de métodos e cômputos para calcular as calorias queimadas.
Em primeiro lugar, pensámos no tipo de contador de atividade que seria o mais indicado para a Nintendo – e queria que fosse possível levá-lo nas caminhadas!
Ah, então tudo começou com o teu passatempo?
Sem dúvida! (risos)
Nunca suspeitei que o Fit Meter tivesse começado assim!
Começou mesmo! (risos) Depois focámo-nos na intensidade dos exercícios. Por exemplo, subir escadas corresponde a oito MET. Mas o contador de atividade normal não é assim tão preciso.13. Oito MET: Um MET representa uma posição de repouso, uma corrida intensa corresponde a 13 MET, caminhar devagar corresponde a quatro MET, aspirar corresponde a três MET e carregar um objeto pesado corresponde a oito MET.
Exatamente. Tento usar as escadas durante a hora de almoço, mas subir até ao sétimo piso sem usar o elevador é muito cansativo.
Subir escadas é difícil. Uma atividade que corresponda a oito MET é um exercício algo intenso. Quando ando de bicicleta, uso sempre um pulsómetro que também conta o número de rotações e tem sensor de velocidade, de pressão atmosférica e de altitude. É motivante saber que subiste uma colina, por isso pedi a Matsunaga-san e a Hayashi-san para incluírem um sensor de pressão atmosférica no Fit Meter.
De facto, isto começou mesmo com os teus passatempos! Matsunaga-san, o que é que achaste quando ele te pediu para incluir um sensor de pressão atmosférica?
Sugiyama-san até me mostrou um gráfico com as alterações que ocorrem quando anda de bicicleta mas, para ser honesto, à primeira vista não achei que tivesse qualquer interesse.
(risos)
No início não havia nada em comum entre ti e o resto da equipa. (risos)
(apontando para Matsunaga-san e Hayashi-san) Para ser franco, estes dois não fazem exercício de todo!
Os diretores de Wii Fit U não são ativos! (risos)
Nunca gostei muito de fazer caminhadas, por isso (olhando para Hayashi-san) como... Como é que é?
Quer dizer, é bom para as pessoas que fazem caminhadas, mas na altura não compreendi qual seria o interesse.
Embora não estivéssemos completamente convencidos, fomos até à Panasonic de qualquer modo.
Desculpem lá eles não terem grande fé! (risos)
Oh, que disparate! (risos) Teoricamente, pensei que o sensor de pressão atmosférica faria parte do equipamento. Mas fazer caminhadas pelas montanhas não fazia parte dos nossos objetivos.
Estavam mais focados nas pessoas que tinham de fazer testes ao seu metabolismo, por isso as pessoas que gostam de fazer caminhadas intensas não faziam bem parte do público-alvo do desenvolvimento de produto da Panasonic.
Foi mais ou menos isso! (risos) O desafio era como é que deveríamos testar o contador de atividade com um sensor de pressão atmosférica integrado. Precisávamos de medir atividades com uma certa duração e intensidade, por isso usámos as escadas de um arranha-céus nos nossos testes.
Tinham de subir escadas ininterruptamente durante cinco ou dez minutos.
Precisamente. (ri brevemente)
Uau… Então tinham de fazer isso…
Foi uma espécie de campo de treino para quem estava a fazer as medições.
Usaram um metrónomo e subiram as escadas degrau a degrau a um determinado ritmo.
(com as mãos na cabeça) Um metrónomo?
E ainda assim havia quem desistisse a meio!
Mas assim os dados não poderiam ser considerados.
Pois não. Tínhamos de começar de novo.
Foi graças a essas pessoas que subiram escadas ao ritmo de um metrónomo que podemos calcular o número de calorias queimadas de forma tão precisa. Agora compreendo que para medir corretamente o exercício físico intenso alguém tem de treinar intensamente para fornecer os dados. Não se trata só de teoria.
Pois não. (risos)
E qual foi a sensação de fazer um contador de atividade que consegue calcular as calorias queimadas com alterações de altitude?
O contador apresenta gráficos detalhados para a atividade de subir e descer escadas, por isso é mais fácil ver onde fizemos que tipo de atividades. Podemos consultar os nossos padrões de atividade e acho que é positivo podermos ver o número de calorias gastas em detalhe.
Matsunaga-san e Hayashi-san, estavam um bocadinho reticentes no início. Como foi a experiência para vocês?
Pois. (risos) A primeira vez que o usei e que o contador apresentou os resultados num gráfico, fiquei convencido. O gráfico de Sugiyama-san não tinha os seus resultados, por isso acho que não teve o mesmo impacto que para mim.
É muito mais convincente quando vemos o nosso próprio gráfico.
Peço desculpa. (ri brevemente) Foi aí que descobri como era divertido rever as minhas próprias atividades.
E tu, Hayashi-san?
Durante a fase de testes, podíamos consultar os valores MET considerando ou ignorando as alterações de altitude. Quando as temos em consideração, conseguimos ter uma perceção do quão ativos somos – mesmo que saibamos à partida que subir escadas faz bem à saúde.
É gratificante ver valores numéricos até para aquelas atividades menos relevantes do quotidiano.
É verdade. É um incentivo para escolher as escadas em vez do elevador mais vezes.
Sugiyama-san, estás para aí a sorrir! Era a reação que desejavas? Estes dois não estavam convencidos e tenho a sensação de que te apetece dizer: “Eu tinha razão!” (risos)
Completamente! (risos) Testei o contador nas minhas caminhadas e queria ver resultados satisfatórios. Mas faltava saber se o equipamento calculava corretamente as alterações de altitude. E, para o testar, subi a montanha Inari14 muitas vezes!14. Montanha Inari: Montanha na província de Fushimi, em Quioto. Tem 232 metros acima do nível do mar e situa-se no sul dos 36 cumes de Higashiyama. É a montanha sagrada do templo Fushimi-Inari Taisha.
Várias vezes?
É verdade. Fi-lo até atingir uma intensidade de treino aceitável.
Na reta final do desenvolvimento ele fazia-o cerca de duas vezes por dia.
Para além das mudanças de altitude, fizeram mais algum grande pedido à Panasonic?
Também pedimos que desenvolvessem o software de Fit Meter. O Pokéwalker 15 serviu como base para o Fit Meter, por isso ao mesmo tempo pensámos no que deveria aparecer no LCD.
15. Pokéwalker: Podómetro vendido com os títulos Pokémon HeartGold Version e Pokémon SoulSilver Version, lançados para a consola Nintendo DS em março de 2010. Pode conter um Pokémon apanhado num dos jogos e ajudar a apanhar Pokémon selvagens e a procurar artigos.
Fizeram-no com base em especificações escritas pela Nintendo?
Sim. Apresentei à Panasonic as especificações que tinha reunido, mas no início não sabia como organizá-las e acabei por juntá-las como se se tratassem de especificações de um jogo. Criei alguma confusão…
Por outras palavras, Hayashi-san era um amador neste campo e fez especificações completamente diferentes das que se fazem na Panasonic. Ficaram confusos?
Bem, quer dizer, hum… Ficámos confusos! (risos)
(risos)
Penso que aqui reside uma diferença cultural entre empresas. Quando criamos especificações, depois mal lhes tocamos, mas tenho a impressão de que a Nintendo vai melhorando as especificações dos produtos à medida que o desenvolvimento vai avançando.
É verdade.
Como não estavam habituados a isso, deve ter sido complicado quando vos pediam para alterar uma coisa que pensavam já estar definida.
Sim. Acontecia imenso.
…. Pois. Desculpem lá.
Matsunaga-san e Hayashi-san têm estado para aqui a sorrir e a concordar silenciosamente com o que se vai dizendo! (risos)
© 2024 Nintendo.