3. "Jogar sem parceiro."

Iwata:

Como é que ajustaram a dificuldade do Modo Desafio? Todos os membros da equipa são bons em videojogos, não é?

Iwamoto:

(abana a cabeça)

Iwata:

Hum, Iwamoto-san parece estar a dizer que não. (risos)

Todos:

(risos)

Asuke:

Bem, não é fácil dizer isto, mas Iwamoto-san não tem lá muito jeito para os jogos Mario.

Takemoto:

Mas, mesmo não tendo muito jeito, consegue acabá-los.

Iwamoto:

Sim, consigo fazer isso. Pessoalmente, não acho que seja assim tão mau…

Asuke:

Havia algumas pessoas na equipa ao nível de Iwamoto-san e há outras que não conseguem acabar um jogo Super Mario. Trabalharam connosco na elaboração de ajustes da dificuldade mais baixa até à mais alta.

Iwata:

Iwamoto-san serviu, de certo modo, para definir os parâmetros. (risos)

Iwamoto:

Sim. Sim, para os jogadores mais fracos. (risos)

Iwata Asks
Asuke:

Os membros que ocupam os primeiros lugares da tabela do Mario Club9 definiram os parâmetros para os bons jogadores. E a forma como o jogo acabou por sair fez com que até esses jogadores dissessem que era um pouco exigente.9. Mario Club Co., Ltd.: Equipa que leva a cabo correções de bugs e testes ao software da Nintendo durante a fase de desenvolvimento.

Iwata:

Mas para os membros do Mario Club, era apenas “um pouco” exigente. (risos)

Asuke:

Não, desta vez era mesmo “bastante”.

Iwata:

A sério?

Asuke:

É verdade.

Iwata:

Quando ouviste isto, não experienciaste um sentimento de dever cumprido? Normalmente, é difícil tornar um jogo tão difícil.

Asuke:

Pois é. Mas não serve para nada se ninguém o conseguir acabar. Por isso, tentámos não o tornar demasiado difícil.

Takemoto:

Mas os testers da Nintendo of America disseram mesmo: “Não conseguimos acabar isto!" (risos)

Iwata:

Oh, a equipa de principais testers da América acenou a bandeira branca?

Asuke:

Sim. Recebemos um e-mail que dizia: “É mesmo possível acabar isto?”

Iwata:

Acharam que era um erro ao nível do design do jogo.

Takemoto:

Sim. Então, enviei um vídeo para a América que provava que é realmente possível acabá-lo.

Asuke:

E, no dia seguinte, recebemos uma resposta que dizia: “Desculpem. Já conseguimos.” (risos)

Iwata:

Oh, então não se tratava de uma questão de técnica.

Asuke:

Não. Para conseguires obter uma medalha de ouro, tens de agir de uma determinada forma.

Iwata:

Um jogo de ação da série Super Mario também é uma espécie de quebra-cabeças.

Asuke:

Sim. Se completares um desafio no Modo Desafio, podes gravar um vídeo de repetição e guardá-lo. Se vires o vídeo de um bom jogador, vais ver sítios aos quais achavas que não era possível chegar.

Iwata:

Vês que, na verdade, podes lá chegar.

Asuke:

Sim, aprendes isso. Assim, quando tentares fazer o mesmo, vais ser bem-sucedido.

Iwata:

Então, ver vídeos de bons jogadores é um atalho para melhorarmos.

Iwata Asks
Asuke:

Sim. A equipa de desenvolvimento incluiu vídeos seus a jogar, para incluir em New Super Mario Bros. Wii como Superguia. Desta vez, queremos ter algo para ver num formato diferente.

Iwata:

Por outras palavras “Por favor, fiquem ansiosos!”

Asuke:

Sim! (risos) Voltando ao Modo Desafio, desta vez há desafios de Modo Assistido para dois jogadores. Trata-se de uma tarefa em que usas um parceiro para fazer algo que não consegues fazer sozinho.
(Nota do editor: Na versão japonesa este modo chama-se “Desafios do Modo Parceiro")

Iwata:

Por outras palavras, são precisas duas pessoas. E têm de ser duas pessoas que se entendem bem.

Asuke:

Isso mesmo. No início, quando fazem asneiras, é possível que se chateiem e que digam coisas como: “Aquilo aconteceu por tua culpa!”

Iwamoto:

Mas, quando se saem bem, começam logo a entender-se às mil maravilhas! (risos)

Takemoto:

Quando bons jogadores jogam juntos, o parceiro no GamePad pensa: “Aposto que ele quer que ponha um aqui" e coloca um bloco naquele sítio. E o jogador na pele de Mario é capaz de adivinhar os pensamentos do parceiro, como, por exemplo, "Ele vai colocar um aqui."

Asuke:

Quando se está em sintonia, sabe mesmo bem jogar. E quando um jogador e o amigo no GamePad se revezam e se observam um ao outro a jogar, melhoram rapidamente. Quando dois jogadores avançados se juntam, podes desfrutar de um jogo incrível.

Iwata Asks
Takemoto:

Mas os desafios do Modo Assistido tinham um problema: não é possível jogá-los sem duas pessoas. Não queríamos fazer nada que um jogador individual não conseguisse concluir se quisesse.

Asuke:

Mas, depois, encontrámos um programador que andava a concluir os desafios do Modo Assistido totalmente sozinho.

Iwata:

E como se faz isso?

Asuke:

Seguras no Comando Remoto Wii com as duas mãos e…

Iwamoto:

Assim.

Takemoto:

E tocas com o dedo médio da mão direita…

Asuke:

(a bater na mesa com o dedo médio) Assim.

Iwata Asks
Iwata:

Ah, seguras o Comando Remoto Wii com as duas mãos e, depois, tocas no ecrã do Wii U GamePad com a ponta do dedo médio da mão direita. (risos)

Iwamoto:

Chamamos-lhe “jogar sem parceiro”.

Todos:

(risos)

Asuke:

Esse programador ganhou todas as medalhas de ouro dos desafios do Modo Assistido completamente sozinho.

Iwata:

Isso é incrível!

Asuke:

Podia colocar blocos onde bem lhe apetecia porque jogava sozinho.

Iwata:

Provou que podes efetivamente jogar sozinho.

Takemoto:

Sim. Graças a ele, ficámos mais descansados.