2. “Primeiro a função”

Iwata:

O

Video: Mario-Gato

O Mario-Gato é uma nova transformação que surge neste jogo. Mas não é um bocadinho contra as regras? Ele trepa paredes, arranha os inimigos todos e atinge o Objetivo: Bandeirola!
Mario-Gato é uma nova transformação que surge neste jogo. Mas não é um bocadinho contra as regras? Ele trepa paredes, arranha os inimigos todos e atinge o Objetivo: Bandeirola! Temo que algo tão poderoso quanto isto destrua o equilíbrio de jogo de Super Mario. O que é que acham?

Miyamoto:

É um tópico recorrente desde a criação de SUPER MARIO 3D LAND, mas parece-nos que não faz mal desde que seja divertido e que façamos muitas atividades com essa habilidade.

Hayashida e Motokura:

Exatamente.

Miyamoto:

Se tentarmos atingir o equilíbrio perfeito em nome da competição, começamos a ajustar os parâmetros: a editar habilidades, aumentando isto mas baixando aquilo. Mas o que se passa é que, mesmo que sejam de tipos diferentes, temos de fazer alterações para que as habilidades gerais sejam iguais.

Iwata:

Bem, se tentarmos alcançar um equilíbrio impecável, isso poderá dar a sensação de rigidez e de restrição.

Miyamoto:

Precisamente. E o criador não deve aspirar a um equilíbrio perfeito por isso mesmo. Os jogadores devem ter a liberdade de o determinar por si mesmos. Considerámos apenas o que podíamos fazer para tornar o jogo divertido sem que houvesse elementos em conflito, e quanto é que podíamos fazer.

Iwata:

Hum... Vou fazer uma pergunta muito simples: o Mario transforma-se sempre em algo novo – as ideias não se esgotam?

Motokura:

Não… Acho que ainda temos umas 1000.

Todos:

(risos)

Hayashida:

Estou a brincar quando digo que temos 1000 mas, como tínhamos reuniões de angariação de ideias com o tema das transformações do Mario, temos um monte de ideias.

Iwata:

Ah, escolhem de entre uma quantidade enorme. Então acho que não tenho de me preocupar com a possibilidade de as ideias se esgotarem.

Hayashida:

Pois não. No final de contas, fica uma ideia de entre 50 e, mesmo assim, acho que nunca ficaremos sem ideias.

Motokura:

Desta vez demos prioridade à fantástica sensação de correr e saltar. Nesse processo tivemos duas ideias diferentes: a primeira era correr de gatas e a segunda era trepar paredes. Eram ações que o Mario não fazia no passado e essas ideias despoletaram a nossa decisão.

Iwata Asks
Iwata:

Então pegaram em duas ideias que, originalmente, estavam separadas e combinaram-nas, ficando apenas com uma. E concluíram que um gato seria perfeito?

Motokura:

Foi isso mesmo.

Iwata:

Ah… A isso chama-se colocar a função em primeiro lugar! Claro, já me tinha esquecido do tipo de equipa que são. A forma exterior do gato só surgiu mais tarde, depois de a função estar definida.

Koizumi:

Pedi-lhes que mo mostrassem antes de finalizarmos a decisão da escolha do gato. Na fase de testes, as personagens estavam simplesmente a correr de um lado para o outro de gatas, com a sua forma física habitual. Fiquei muito incomodado com essa imagem. Mal podia olhar para a Princesa Peach! (risos)

Iwata:

Estava a gatinhar com o seu vestido?

Miyamoto:

E a uma velocidade estonteante!

Todos:

(risos)

Koizumi:

Parecia uma cena de um filme de terror. Mas depois de nos decidirmos por um gato, tudo começou a fazer sentido.

Hayashida:

Sim. E no final até inventámos o Mario-Gato da Sorte.

Iwata:

É uma referência às figuras maneki-neko7?7. Maneki-neko: A tradução literal deste termo é “gato que acena”, também conhecido como “gato da sorte”. Um maneki-neko é uma figura japonesa que habitualmente se coloca à porta das lojas e que se crê dar sorte e riqueza ao negócio. Em geral, é um boneco branco com apontamentos vermelhos com uma pata levantada como se convidasse os clientes a entrar.

Motokura:

Sim. Enquanto transformação, forma par com o Mario-Estátua8.

Video: Moedas bónus com o Mario-Gato

O Mario-Gato é uma nova transformação que surge neste jogo. Mas não é um bocadinho contra as regras? Ele trepa paredes, arranha os inimigos todos e atinge o Objetivo: Bandeirola!
Quando te transformas no Mario-Gato em determinadas condições, ele faz aparecer moedas bónus com Saltos Bomba .8. Mario-Estátua: Esta transformação aparece em títulos anteriores tais como Super Mario Bros. 3 e SUPER MARIO 3D LAND. A transformação impede que os inimigos vejam o Mario, sendo impossível atingi-lo e permitindo que ele atinja inimigos que normalmente não consegue.

Iwata:

(risos) Mas será que as pessoas fora do Japão sabem o que é um “maneki-neko”?

Motokura:

Perguntei à equipa de localização e eles disseram que a expressão “gato da sorte” existe em Portugal.

Iwata:

Hum… Sim, suponho que exista uma tradição semelhante no estrangeiro. E embora não se trate bem de uma transformação, o

Video: Duplo Mario

O Mario-Gato é uma nova transformação que surge neste jogo. Mas não é um bocadinho contra as regras? Ele trepa paredes, arranha os inimigos todos e atinge o Objetivo: Bandeirola!
Duplo Mario é uma ideia que parece ter nascido antes.

Miyamoto:

Antes de o fazermos, sempre tínhamos tido a ideia de ter um jogador a mover vários Marios, mas nunca tínhamos posto a ideia em prática porque achámos que seria demasiado complicado ao nível dos controlos mover várias personagens simultaneamente com um só manípulo.

Iwata:

Exatamente. Quando o vi pela primeira vez pensei: “O quê? Podes controlá-lo diretamente?”

Miyamoto:

Podes controlar várias personagens, mas elas movem-se em uníssono, por isso é como se houvesse mais uma agarrada a ti – tal como naqueles jogos de tiro antigos9.9. Jogos de tiro antigos: Neste caso, Shigeru Miyamoto está a referir-se a Galaga, um título lançado pela Namco (atualmente Namco Bandai Games Inc.) em 1981. Se o jogador recuperasse uma nave espacial capturada pelo inimigo, esta apareceria ao lado da sua nave e ambas mover-se-iam sincronizadamente, duplicando assim o poder militar do jogador.

Iwata:

Uma nave especial transforma-se em duas e pensas: “Sou mesmo poderoso!”

Miyamoto:

Surpreendentemente, isso também funciona em 3D e é fácil assimilar como funcionam os controlos. Os resultados de movimentar o Duplo Mario são complexos, mas as ações reais do jogador são simples, portanto a utilização é intuitiva.

Iwata Asks
Iwata:

O Duplo Mario também surgiu do dilúvio de ideias que tiveram?

Motokura:

Bem, para dizer a verdade… Foi uma descoberta feita depois de um membro da equipa ter cometido um erro com a ferramenta de posicionamento, inserindo dois jogadores Mario.

Iwata:

Então? Foi um erro que funcionou?

Motokura:

Pois é. Quando reparámos achámos espetacular! Então avançámos e incluímos no jogo.

Iwata:

São coisas que acontecem! (risos) É incrível como a ferramenta permitiu posicionar dois Marios a funcionar perfeitamente!

Miyamoto:

Também me espantou que tivesse resultado!

Todos:

(risos)

Motokura:

Foi um puro acaso.

Iwata:

Não se tratou de sorte, tratou-se de um erro de um criador!

Hayashida:

É uma situação muito própria de Super Mario!

Miyamoto:

Pois é. É como se se tratasse de um truque secreto. Se o criador tivesse corrigido o erro, este nunca se teria tornado parte do jogo!

Iwata:

Pois é… É bem verdade.

Motokura:

Podes

Motokura:

Pois foi. A jogabilidade expandiu-se por haver mais do que um Mario.

Video: Quatro Marios

O Mario-Gato é uma nova transformação que surge neste jogo. Mas não é um bocadinho contra as regras? Ele trepa paredes, arranha os inimigos todos e atinge o Objetivo: Bandeirola!
No modo multijogadores há um painel para quatro jogadores que agora pode ser usado com o Duplo Mario , por isso acho que conseguimos transformar um erro numa coisa divertida!