2. Opiniones claramente divididas

Iwata:

Ya ha pasado más de un mes desde que Wii Music salió a la venta. ¿Qué nos puedes decir, señor Miyamoto?

Miyamoto:

Creamos Wii Fit porque me gusta no perder de vista mi peso, pero jamás había tenido la oportunidad de retomar el amor que siento por la música desde que era jovencito y convertirlo en un juego. El equipo de Wii Music lo ha hecho por mí, ¡y el resultado es casi idéntico a lo que había imaginado! Hasta ahora, muy pocas veces había jugado a los juegos que hemos desarrollado después de que salieran a la venta.

Iwata:

Porque tenías que ponerte a pensar en el siguiente juego.

Miyamoto:

Sin embargo, ahora me voy corriendo a casa para pulir tal o cual aspecto de una canción. Y si llevo un tiempo sin jugar, estoy deseando ponerme otra vez. Me puedo pasar horas jugando. Es terrorífico. (Ríe) En mi opinión, lo que demuestra que un juego es realmente bueno es no poder dejar de jugar. ¿Qué piensas tú, señor Iwata?

Iwata:

¡Si hablo como jugador, he de decir que este juego te abduce! (Ríe)

Miyamoto:

Lo dirás en el buen sentido, ¿verdad? (Ríe)

Iwata:

¡Es terrible! ¡Me siento a jugar un ratito y, antes de que me dé cuenta, han pasado dos horas! No sé muy bien por qué, pero siempre se las arregla para retenerme. Cuando toco un sonido que ha surgido de forma natural y el resultado es un poquito mejor de lo que esperaba, me siento como si me hubieran otorgado un gran premio. Eso es lo que opino yo sobre Wii Music, pero según parece, la opinión de los jugadores está dividida. Hay una clara separación entre aquellos que adoran el juego y los que no acaban de entenderlo. Durante estos últimos años, Nintendo ha diseñado productos totalmente innovadores, así que esperábamos disparidad de opiniones, pero no hasta tal punto.

Iwata Asks
Miyamoto:

Estoy de acuerdo.

Iwata:

Al parecer, mucha gente ve el anuncio de televisión y piensa que sería muy divertido para jugar en grupo, pero lo descarta porque pocas veces se tiene la oportunidad de jugar en grupo. Sin embargo, es mucho más fácil engancharte a Wii Music cuando juegas solo.

Miyamoto:

Estoy de acuerdo. Si has pasado un tiempo investigando por tu cuenta, jugar en grupo es mucho más divertido que si no lo has hecho.

Kondo:

Yo conozco a alguien que vio el anuncio y dijo que no le parecía divertido.

Iwata:

¿A quién?

Kondo:

A mi hijo.

Todos:

(Ríen)

Iwata:

Te llevarías un chasco. (Ríe)

Totaka:

¡Su propio padre había hecho el juego! (Ríe)

Iwata:

¿En qué curso está tu hijo?

Kondo:

En el segundo año de instituto. No dijo ni una palabra de que lo quería, pero yo lo compré de todas formas. Cuando le sugerí que lo probara, empezó a darle sin parar al botón A para saltarse toda la introducción del profe Sebastián.

Iwata Asks
Iwata:

Nosotros no podemos hacer nada si alguien se limita a pulsar el botón A, ¡aunque la verdad es que el profe lo explica todo muy amablemente! (Ríe)

Totaka:

Supongo que no. (Ríe)

Kondo:

Mi hijo toca el teclado desde hace años, así que sabe leer partituras. Cuando empezó a jugar, una de las primeras cosas que hizo fue activar las partituras. Tocó una canción y después, suspiró como diciendo: "¿Y qué tiene esto de interesante". Eso fue todo.

Totaka:

Qué pena. Es mucho más divertido no mirar las partituras.

Kondo:

¡Ya! (Ríe)

Miyamoto:

Entre aquellos que no comprenden el atractivo de Wii Music, está un grupo de personas que, al igual que el hijo del señor Kondo, han estudiado música e intentan seguir las normas formales. Por eso, el juego no les resulta divertido, porque es demasiado fácil para ellas. También hay un grupo de gente que sabe que puede tocar como quiera pero al que no le interesa hacerlo.

Iwata:

También hay personas que saben bastante de Música pero que se sienten incómodos cuando escuchan una nota que no se esperaban oír.

Miyamoto:

Yo, que toco la guitarra, me siento así algunas veces, pero creo que si te liberas en ese sentido, tienes mucho que ganar.

Iwata:

Yo también. A veces quiero que suene una cosa y suena otra, pero a juzgar por el tiempo que le dedico, diría que es un juego divertidísimo, tanto que no puedo evitar que me absorba durante varias horas seguidas.

Miyamoto:

Por eso pienso que si juegas un rato, descubrirás que las posibilidades son infinitas.

Iwata:

Quizá las posibilidades sean infinitas, pero deberíamos intentar ponerles a los jugadores más ejemplos de dichas posibilidades. Me temo que hasta ahora no lo hemos hecho muy bien. Hasta este momento, había una forma "correcta" de jugar a los juegos y se suponía que los jugadores tenían que hacer todo lo posible para lograrlo. Aunque digamos "Haz todo aquello que te inspire tu creatividad", es posible que haya mucha gente que no sepa qué tiene que hacer.

Iwata Asks
Miyamoto:

Wii Music es una herramienta que puedes usar como quieras para crear lo que quieras. Incluso a aquellos que no han tocado un instrumento musical en su vida les entrarán ganas de crear algo que les saldrá del alma, en cuanto trasteen un poco.

Iwata:

Por eso pienso que tenemos que poner más ejemplos de lo que se puede conseguir con esta herramienta. No hemos transmitido bien todo lo que se puede hacer para disfrutar al máximo del juego.

Miyamoto:

Hmm, puede que tengas razón. A lo mejor somos capaces de despertar el interés del hijo del señor Kondo.

Iwata:

También tengo la sensación de que a algunos jugadores a los que les gusta Wii Music les cuesta explicar claramente por qué les gusta.

Miyamoto:

Es cierto. ¡Ojalá supiera expresarlo mejor! Por eso jamás podría ser un buen predicador. (Ríe)

Kondo:

Al igual que mi hijo, mucha gente puede pensar que el juego no es adecuado para ellos y que la mejor forma de jugar es seguir las partituras.

Miyamoto:

Puedes ver los arreglos que están programados por defecto cuando te apetezca, pero copiarlos sin más no es muy gratificante que digamos. Es más divertido jugar ignorando los ejemplos.

Iwata:

¿Alguien ha intentado grabar un vídeo de un tema con unos arreglos totalmente distintos a los de la versión original?

Kondo:

¿Alguien lo ha hecho?

Totaka:

Seguro que el señor (Takashi) Tezuka sí.

Iwata:

¡Alguien tan cercano a nosotros! Me gustaría saber qué tal le fue. ¡Vamos a aprovechar que no está para hablar del tema! (Ríe)