5. O confronto final com Bowser

Iwata:

Vamos voltar ao início da nossa conversa. Nagamatsu-san, depois de Kondo-san te ter dito “não podemos ter aqui uma música boa”, o que é que pensaste quando te disseram “o teu próximo trabalho será Super Mario Galaxy 2”?

Nagamatsu:

O desenvolvimento do projecto já tinha começado quando eu entrei, mas estava nervoso e não consegui dormir durante alguns dias. É uma série com história, com tradição, e no início só pensei: “O que é que eu vou fazer?”

Kondo:

O quê? A sério? Quando te disse “vais trabalhar no Super Mario Galaxy 2”, respondeste “Está bem!” e flectiste os músculos! Até me pediste um aperto de mão, lembras-te?

Nagamatsu:

Não, eu, uh...!

Todos:

(risos)

Yokota:

Desde que entrou para a empresa que Nagamatsu-san dizia que queria fazer uma banda sonora com orquestra.

Kondo:

É verdade, não é?

Iwata:

Por isso, o teu desejo foi finalmente concedido.

Nagamatsu:

Sim, isso mesmo. (risos) Por isso é que gritei “Está bem!”, mas quando fiquei sozinho e me acalmei, fiquei nervoso.

Iwata:

Bom, presumo que compor os arranjos para uma orquestra completa e gravá-los é um pouco diferente do processo normal de criação de uma música. Quando temos músicos a tocar ao vivo, não podemos pensar mais tarde: “Devia ter feito isto de outra maneira.” Só temos uma oportunidade, não é?

Nagamatsu:

É isso mesmo. Creio que é a maior diferença. Já trabalhei em espectáculos ao vivo e, como é óbvio, por vezes toca-se ao vivo. Mas nunca vivi nada desta dimensão, muito menos uma situação em que estamos a gravar e não podemos voltar atrás. Nunca vivi nada assim. Foi essa parte que me deixou mais nervoso. Por isso, perguntei muitas vezes ao Yokota-san: “Tens a certeza de que isto está bem?”

Yokota:

Ainda por cima, desta vez pedimos ao Nagamatsu-san que criasse várias melodias e ele compôs-nos uma peça enorme.

Nagamatsu:

É uma música chamada "The Final Bowser Showdown".

Iwata:

The final showdown? O confronto final? Nagamatsu-san, pediram-te que criasses várias peças para orquestra e, no início, ficaste tão nervoso que não conseguias dormir, mas mesmo assim eles deram-te a peça final, a mais importante de todas?

Iwata Asks
Nagamatsu:

Isso mesmo. Tive ainda mais dificuldade em dormir.

Iwata:

(risos)

Nagamatsu:

Por isso, trabalhei o máximo que pude, mas acabei por me esforçar demasiado e tornou-se uma peça muito difícil de tocar. Depois, pedi conselhos ao Yokota-san e ele disse: “Deixa-me brincar um pouco com a notação.” Esperei um pouco e a pauta corrigida voltou. Mas era ainda mais difícil do que antes.

Iwata:

Era ainda mais difícil? (risos)

Nagamatsu:

Sim. (risos) Depois pedimos à orquestra que a tocasse. Quando acabaram de a tocar pela primeira vez, os músicos todos, sem excepção, tinham uma expressão desgostosa no rosto e quase os conseguíamos ouvir suspirar... Por isso, pensei: “A sério, isto não pode ser bom, pois não?”

Yokota:

Se fosse música clássica, teriam cerca de seis meses para ensaiar, mas…

Iwata:

Com as canções que nós criámos, todos eles tinham de ensaiar naquele dia e acabar a gravação no mesmo dia.

Yokota:

Certo. No entanto, sabes, Nagamatsu-san parecia estar muito preocupado, mas eu já tinha reescrito a pauta para que fosse mais fácil de tocar. Além disso, visto que os músicos que tínhamos eram grandes profissionais, tinha a certeza de que tudo iria correr bem.

Nagamatsu:

É tal como o Yokota-san diz. Após duas ou três tentativas, tocaram-na na perfeição.

Yokota:

Além disso, quando a actuação terminou, todos os músicos se aplaudiram uns aos outros.

Iwata:

Deve ter sido bastante comovente.

Nagamatsu:

Oh, sem dúvida! (risos).

Iwata:

Será que podemos deixar os nossos leitores ouvir essa peça?

Yokota:

Se a música do confronto final fosse partilhada antes que os jogadores a pudessem ouvir por si mesmos na batalha final...

Iwata:

É melhor esperar que o jogo chegue às lojas.

Yokota:

Sim. A peça também tem um coro de vozes variadas. Acabou por ser uma peça com muita profundidade, por isso adorávamos que jogassem muito e a ouvissem. Além disso, ao que parece, vamos lançar a Banda Sonora Original de Super Mario Galaxy 2, será um artigo novo no Club Nintendo.9

iwata_super_mario_galaxy_three_content_001_pt.jpg

9 Club Nintendo: Serviço de pontos da Nintendo reservado a membros, iniciado em 2002. Podes ganhar Estrelas ao registar a tua consola ou software Wii ou Nintendo DS e trocar essas Estrelas por artigos originais

Iwata:

Tal como fizeram no primeiro, então.

Yokota:

Além disso, durante um período limitado, os jogadores que registarem Super Mario Galaxy 2 vão poder trocar 300 pontos por artigos que normalmente custam 500 pontos. Adorávamos que todos comprassem o jogo e o CD da banda sonora e também que gostassem de ouvir a música. Tem comentários às 70 músicas de todas as pessoas responsáveis, por isso conteúdo não lhe falta. Nota do Editor: A promoção mencionada acima refere-se a uma oferta do Club Nintendo disponível para membros fora da Europa.

Iwata:

Então, para terminar, gostava que cada um de vocês dissesse algumas palavras aos nossos jogadores.

Nagamatsu:

Terminei todos os níveis de Mario Galaxy 2. Desde então, estive envolvido em New Super Mario Bros. Wii antes deste jogo e foi difícil mudar de ritmo.

Iwata:

Queres dizer que, até jogares muito e absorveres o ambiente global do jogo, não podias começar a escrever as músicas.

Nagamatsu:

Isso mesmo. Por isso, demorei algum tempo até começar a escrever a música, mas fui jogando e, quando consegui terminá-lo na perfeição, isso foi um êxito pessoal enorme. Claro que o jogo é feito para agradar também aos principiantes, mas gostava muito que os jogadores que têm confiança nas suas capacidades tentassem terminá-lo.

Iwata:

Yokota-san, então e tu?

Yokota:

Desta vez, lidámos com vários assuntos e nenhum deles envolveu reduzir o tempo de carregamento do disco.

Iwata:

Há muito a fazer, até pela equipa de som, para reduzir o tempo de carregamento.

Yokota:

Sim. Por exemplo, quando começamos a jogar Mario Galaxy 2, o ecrã do título aparece logo, com a orquestra a tocar em pano de fundo, como devia. Criámos um pequeno truque. Para que os jogadores não tenham de esperar que o jogo carregue, podem premir o botão e começar logo a jogar. Nesse sentido, o tempo de carregamento curto é mais uma das características deste jogo. Podem apreciar ao máximo as aventuras de Mario, sem se sentirem tensos.

Iwata:

E vou-te pedir que termines, Kondo-san.

Kondo:

Falo por mim quando digo que estava muito preocupado com as cinco músicas que tinha de criar para este jogo. Embora lhes tenha dedicado muito tempo, não consegui que saíssem muito bem e isso pode ter deixado Yokota-san e o resto da equipa um pouco impacientes. Mas creio que, como demorei esse tempo, pude compor músicas que agradaram até a mim. O jogo em si pode ser difícil, mas tem uma alegria que nos faz querer tentar mais uma vez, por isso adorava que todos jogassem.

Iwata:

Muito obrigado. A banda sonora da orquestra, que correu tão bem no jogo anterior, está ainda melhor desta vez e tem elementos musicais excepcionais. Também nesse sentido, gostava que os jogadores a vissem de ângulos diferentes.

Yokota:

Isso mesmo. E gostávamos que muita gente ouvisse a música.

Iwata:

Obrigado a todos pelo tempo que dispensaram hoje.

Todos:

Muito obrigado.