4. Vantarsi con tutti del proprio cucciolo

Iwata:

C'è un motivo per il quale lei ha fatto del contrattacco StreetPass una questione personale. La modalità tag di Dragon Quest IX: Le sentinelle del cielo ha avuto un successo incredibile, tanto che suo figlio, che non andava in giro spesso insieme a lei, ha cominciato a dire: "Voglio venire anch'io!".

Konno:

Sì. Non diceva così per Nintendogs! (ride)

Iwata:

(ride)

Konno:

Siamo andati insieme a Osaka e siamo entrati in un grande negozio di mobili, e mio figlio continuava a guardare tristemente la sua console Nintendo DS.

Iwata:

Oh oh... (ride)

Konno:

Sembrava triste e così gli ho chiesto: "Cosa c'è che non va?", e ho capito per la prima volta che era venuto con me solo per usare la modalità tag.

Iwata:

Ma non aveva trovato nessuno nel negozio di mobili.

Konno:

No. Gli ho detto: "Vogliamo andare in un posto migliore?" e l'ho portato in un negozio di elettronica.

Iwata:

E i dati hanno cominciato ad affluire?

Konno:

Sì. (ride) A profusione! Gli si è dipinto un sorriso sul volto e io ho pensato: "Ecco, questo è quello che volevo succedesse con Nintendogs!".

Iwata:

(ride)

Konno:

Quindi ero frustrato.

Miyamoto:

Io l'ho anche istigato.

Iwata:

In che modo?

Miyamoto:

Ho detto cose del tipo: "Gli utenti non l'hanno preso sul serio" e "Scommetto che tu stesso non pensavi che lo avresti mai usato mentre lo realizzavi". (ride)

Iwata Asks
Iwata:

In queste occasioni Miyamoto-san rigira il coltello nella piaga. (ride)

Miyamoto:

(ride)

Iwata:

Ma questo le ha dato nuova energia, vero?

Konno:

Sì. Così questa volta è stato un contrattacco StreetPass!

Iwata:

A cosa ha pensato di preciso per il suo contrattacco StreetPass?

Konno:

Sono stato produttore di Nintendogs + cats e anche della console Nintendo 3DS, quindi volevo innanzitutto fare in modo che StreetPass potesse essere attivato come una funzione della stessa console per più giochi contemporaneamente.

Iwata:

Nella versione precedente era necessario inserire la scheda di gioco, impostare la console in modalità riposo, chiudere il coperchio e portarla in giro. Ma, questa volta, è possibile scambiare dati anche se la scheda di gioco non è inserita.

Konno:

Proprio così. Quindi, anche se si sta giocando a un altro gioco mentre si va in giro, quando si torna a casa e si inserisce Nintendogs + cats, si può scoprire di aver scambiato dati con qualcuno.

Iwata:

Cosa succede quando si scambiano dati per Nintendogs + cats?

Konno:

Mentre si porta in giro il proprio cane nel gioco è possibile incontrare persone con le quali si sono scambiati dati in StreetPass, e si può avere una qualche forma di comunicazione. E quando si apre il diario nel gioco è possibile scoprire chi si è incontrato e organizzare un appuntamento nel parco del gioco.

Iwata:

Nella comunicazione StreetPass è possibile, come abbiamo detto prima, scambiare foto.

Miyamoto:

Proprio così. E potrebbe venire visualizzato il personaggio Mii del proprietario in modo da potersi fare un'idea dei proprietari che si incontrano mentre ogni giorno si va avanti e indietro dal lavoro o dalla scuola.

Konno:

Si possono fare regali o inviare semplici messaggi, quindi si possono sfruttare queste occasioni per vantarsi del proprio animale. (ride) Si può stabilire una libera comunicazione con i proprietari che magari si incontrano ogni giorno durante i propri spostamenti.

Miyamoto:

Quando il papà va a Tokyo per un viaggio d'affari, suo figlio può dargli la sua console Nintendo 3DS. Ora è possibile farlo anche all'estero.

Konno:

È vero. L'ultima volta la modalità tag giapponese funzionava solo in Giappone, mentre America ed Europa erano compatibili, ma questa volta abbiamo in mente uno StreetPass a livello mondiale. Quindi, se si va in America, i personaggi Mii degli americani e i loro cuccioli verranno a giocare!

Iwata:

Wow! Ci si può vantare del proprio animale su scala mondiale!

Konno:

Assolutamente! (ride)

Iwata:

Ho anche sentito che la modalità A spasso, nella quale si possono incontrare le persone che si incrociano per strada, è stata decisamente rinnovata.

Konno:

Sì, è così. La volta precedente si disegnava un percorso e poi questo scorreva lateralmente. Era un po' un'attività di routine.

Iwata:

Assomigliava proprio a un lavoro.

Konno:

Nel gioco precedente avevamo inserito queste specifiche abbastanza tardi.

Iwata:

La modalità A spasso?

Konno:

Sì. Verso la fine del processo, Miyamoto-san disse: "Credo che dovremmo poter portare a spasso i cani", al che io ho risposto: "Cosa?! Adesso?!" (ride)

Iwata:

È stato un bello scombussolamento?

Konno:

Ho creduto di sì... ma forse non lo è stato.

Iwata Asks
Miyamoto:

Non penso fosse così tardi nella fase di sviluppo. Ma l'ho detto a un certo momento verso la fine.

Konno:

Sì. Ho pensato che fosse un piccolo extra e che non ci fosse molto tempo per farlo, quindi non potevo metterci sufficiente impegno. Alla fine ne è venuta fuori un'attività di routine.

Iwata:

Ma lei vuole dire: "Questa volta è diverso!"

Konno:

Sì. (ride) Il percorso è molto più esteso e si può andare di qua e di là.

Iwata:

Puoi allontanarti e dirigerti verso l'altro lato dello schermo.

Konno:

Esatto.

Video: Tieni il guinzaglio con lo stilo ed entri nello spazio 3D.

C'è un motivo per il quale lei ha fatto del contrattacco StreetPass una questione personale.
Tieni il guinzaglio con lo stilo ed entri nello spazio 3D. Poi un Mii con un cane si avvicinano, vi incontrate e comunicate.

Miyamoto:

Magari incroci qualcuno, e il suo Mii sta portando a spasso il cane.

Iwata:

I personaggi Mii con un cane che si avvicinano sono solo le persone che si incrociano fisicamente nella realtà?

Konno:

No, alcuni di loro sono programmati nel gioco. Come i proprietari di veri cani sanno, quando l'animale non ti dà retta, inizia a tirarti. La sensazione di sentirsi tirare è molto realistica nello spazio 3D. Credo che siamo riusciti a riprodurre la sensazione di tirare il guinzaglio per dire al cane: "Andiamo, vieni!"

Miyamoto:

Quando addestri un cane nella realtà, se lo porti a spasso tirando troppo il guinzaglio, il cane diventa sempre più difficile da controllare.

Iwata:

Continua a trascinare il padrone.

Iwata Asks
Miyamoto:

Esatto. Ma se lo strattoni e lasci al cane un po' di spazio, lui imparerà qual è la distanza più comoda per sé e anche per il padrone e smetterà di tirare. Solo che alle volte... (fa il gesto di tirare con forza) vedi la gente portare a spasso il cane in questo modo. Ho sentito dire che è come allenare il cane per il tiro alla fune!

Iwata:

Il cane pensa che sia il modo giusto di comportarsi e continua a tirare.

Miyamoto:

Così dicono. Alcuni pensano che il guinzaglio serva a tirare il cane, mentre in realtà il suo scopo è impartirgli istruzioni, come "No!" e "Andiamo!"

Iwata:

Ah, ho capito.

Miyamoto:

All'inizio, i proprietari di cani tendono a pensare che mettendo il guinzaglio al cane gli impedisci di correre dove vuole. Ma ai corsi di addestramento dei cani, ti insegnano che è sbagliato. Ho sentito dire che un cane addestrato ha bisogno del guinzaglio solo in particolari occasioni. Credo che in questo gioco si possano apprendere questi metodi di insegnamento.

Iwata:

Certo.

Konno:

Questa volta ci sono due tipi di modalità A spasso.

Iwata:

Puoi fare molto più che passeggiare con il cane al guinzaglio.

Konno:

Esatto. La console Nintendo 3DS ha un software preinstallato chiamato Diario, con una funzione di contatore simile a un contapassi.

Iwata:

La console Nintendo 3DS è dotata di un sensore di movimento6, quindi se cammini e ce l'hai con te, registrerà il numero di passi che fai ogni giorno. 6 Sensore di movimento: componente dotato di un circuito elettrico che rileva le variazioni di velocità. Il sensore di movimento della console Nintendo 3DS può essere utilizzato per registrare il numero di passi che si fanno mentre si ha con sé la console.

Konno:

Sì. Questa funzione si può usare anche quando si passeggia con Nintendogs + cats.

Iwata:

In altre parole, se sei occupato e non puoi passeggiare nel gioco, ma cammini un sacco nella vita reale, portandoti dietro la console Nintendo 3DS è come se camminassi anche nel gioco.

Konno:

Proprio così.