1. O Smash final

Iwata:

Falemos agora sobre algumas das novas funcionalidades de luta. Antes de mais, porque não falamos do Final Smash?

Sakurai:

Com certeza. Creio ser a maior funcionalidade adicionada.

Iwata:

Podes fazer uma breve descrição?

Sakurai:

Em traços simples, é um movimento especial que pode ser utilizado uma única vez. Durante um confronto, existe uma pequena probabilidade de surgir um item denominado Smash Ball. Ao recolhê-lo, podemos utilizar o Final Smash dessa personagem. Às pessoas que jogaram o título Smash Bros. anterior basta imaginar a versão mais forte e majestosa do Hammer para compreender aquilo a que me refiro.

Iwata:

Já o referimos por diversas vezes durante a nossa conversa, mas acredito sinceramente que o Smash Bros. foi concebido tendo em mente os jogadores menos talentosos, e a ideia que os jogadores mais fortes não devem dominar o ambiente de jogo prevalece ao longo do jogo. Se tu e eu nos debatêssemos em dez confrontos, por exemplo, poderias vencê-lo pelo menos uma vez.

Sakurai:

Certamente mais do que isso. (risos)

Iwata:

Acha que sim? (risos) Desta forma, se um rapaz e o seu irmão mais novo jogarem juntos, ambos irão divertir-se, apesar da diferença nas suas capacidades. Tal é possível ajustando os obstáculos ou a frequência de armadilhas, etc., mas principalmente através do Final Smash.

Sakurai:

Certo. Podes mudar o rumo de um confronto num instante. É provável que os jogadores tentem apoderar-se da Smash Ball assim que esta surja, e desconfio que irão ficar mais entusiasmados com a disputa pela Smash Ball do que pela sua utilização em concreto.

Iwata Asks
Iwata:

Compreendo.

Sakurai:

“Se me apoderar da Smash Ball, vingo-me!” “Este ataque vai arrasá-lo!” É fantástico ver estes pensamentos fluir nas mentes dos jogadores enquanto tentam ganhar a Smash Ball flutuante.

Iwata:

Vai certamente estimulá-los. Mas é um pouco traiçoeiro com a Smash Ball a esvoaçar. Por vezes foge do nosso alcance no último momento. (risos)

Sakurai:

E é também necessário acertar-lhe várias vezes.

Iwata:

É verdade. Temos que a rebentar. O facto de não sabermos quem o vai conseguir aumenta o entusiasmo. Mesmo que tenhamos uma enorme vantagem em termos de posicionamento, podemos apanhar uma desilusão se alguém que chegue à bola depois de nós nos apoderarmos dela.

Sakurai:

E temos de correr, independentemente de quem agarrar a Smash Ball. Embora tenham acabado de se esforçar para a apanhar, todos se apressam assim que alguém se apodera dela. Este contraste é interessante, cria um misto de entusiasmo entre atacar e recuar.

Iwata:

Porque assim que surge a Smash Ball, todos correm para a bola e, de seguida, quando alguém se apodera dela, todos correm para garantir a sua segurança.

Video: Smash Ball Video

Falemos agora sobre algumas das novas funcionalidades de luta. Antes de mais, porque não falamos do Final Smash?
Smash Ball Video

Sakurai:

É verdade. Altera o ritmo do confronto. Na verdade, pensei em utilizar a Smash Ball desde a primeira versão do jogo para a Nintendo 64.

Iwata:

Hum, tal faria deste um plano já com nove anos.

Sakurai:

Do ponto de vista conceptual seria até mais antigo. Poderás perguntar-te novamente “este tipo está a falar a sério”, mas tenho provas.

Iwata:

Provas?

Sakurai:

Sim. Na verdade, existem personagens na série cujas vozes são as mesmas que as gravadas para o Smash Bros. para a Nintendo 64. Algumas das gravações que fizemos para os Final Smashes nessa altura estão a ser utilizadas, sem alterações, no Smash Bros. Brawl actual.

Iwata:

Uau! Não fazia ideia! Tal significa que estava escrito nas estrelas há nove anos.

Sakurai:

Exacto. (risos)

Iwata:

Mas, espera aí... Agora que penso nisso, creio que estive presente nas gravações.

Sakurai:

Esteve?

Iwata:

Ocorreu-me agora, mas lembro-me de dares instruções bastante específicas ao narrador durante a gravação, e eu estava lá a perguntar-me como conseguia dá-las com tanto pormenor. Creio que até nessa altura tinha capacidade para imaginar o produto final até ao mais pequeno pormenor.

Iwata Asks
Sakurai:

Talvez. Mas ainda não tinha pensado no nome Final Smash.

Iwata:

Mas significa que tinha gravado vozes Final Smash para movimentos que só seriam concebidos nove anos mais tarde.

Sakurai:

É algo mais na linha: “passados nove anos consegui finalmente utilizá-los”. Na altura, gravámos várias vozes para serem utilizadas nos Final Smashes e, quando as ouvi desta vez, eram perfeitas. Adaptavam-se aos Final Smashes na perfeição, nem acreditava que tinham sido gravadas nove anos antes.

Iwata:

É inacreditável. (risos)

Sakurai:

(risos)