2. O vizinho que sabe tudo

Iwata:

Yoshida-san, há algo específico que queiras partilhar para além da tua história sobre ires jogar para o quarto do teu irmão sem ele saber?

Yoshida:

No anúncio televisivo de Super Mario 64,

Video: Mario agarra na cauda de Bowser e roda-a

Yoshida-san, há algo específico que queiras partilhar para além da tua história sobre ires jogar para o quarto do teu irmão sem ele saber?
Mario agarra na cauda de Bowser e roda-a . Quando vi isso pensei que tinha mesmo de comprar uma Nintendo 64.

Iwata:

Um dos slogans era “Muda o sistema.” Porque é que isso te fez pensar que querias comprar uma Nintendo 64?

Yoshida:

Em filmes de monstros com efeitos especiais, Ultraman, por exemplo, agarra num monstro pela cauda, baloiça-o e manda-o ao ar. Também queria fazer isso.

Iwata:

Ah, estou a ver! (risos)

Yoshida:

Poupei para comprar o Super Mario 64, e continuei a jogar muito depois de já ter terminado o jogo. Quando entrei para a Nintendo e fiquei a cargo da programação de Bowser para New Super Mario Bros. Wii, nem queria acreditar.

Iwata:

Nunca imaginaste que tu, que sempre tinhas querido brincar com a cauda de Bowser, o estivesses a programar.

Yoshida:

Sim. Nem cabia em mim de contente e atirei-me para a programação.

Iwata Asks
Iwata:

Matsuura-san, os teus pais não te queriam comprar uma Super Famicom porque já tinhas uma Famicom, mas tens histórias que possas partilhar?

Matsuura:

Só joguei Famicom até ao liceu. O jogo que mais joguei foi Super Mario Bros. 3. Jogava-o com a minha irmã mais velha e adorava entrar noutros mundos.

Iwata:

Através dos canos?

Matsuura:

Sim mas também com o Warp Whistle.

Iwata:

Oh, certo. O apito “atirava-te” para outros mundos.

Matsuura:

Um rapaz mais velho que morava lá no meu bairro disse-me onde estavam escondidos os apitos.

Iwata:

Um rapaz mais velho que morava no teu bairro? Literalmente um rapaz mais velho que morava no teu bairro? (risos)

Matsuura:

Sim. (com convicção) Esse meu vizinho mais velho sabia tudo.

Iwata:

(risos)

Matsuura:

Disse-me tudo sobre Super Mario Bros. 3, como, por exemplo, onde estavam escondidos 1-Ups e moedas secretas.

Iwata:

Quando és miúdo tendes a admirar alguém assim.

Matsuura:

Sim, eu venerava-o completamente. Ele disse-me onde os apitos estavam escondidos e eu joguei tal como ele me disse, e até hoje nunca joguei sem ter entrado noutro mundo.

Iwata:

Oh, a sério? (risos)

Matsuura:

No World 1, podes ter dois apitos. Se usares os dois, um a seguir ao outro,

Video: podes passar diretamente do World 1 para o World 8

Yoshida-san, há algo específico que queiras partilhar para além da tua história sobre ires jogar para o quarto do teu irmão sem ele saber?
podes passar diretamente do World 1 para o World 8 . Mas ainda nem sequer tinha passado para o segundo por isso não podia concluir o oitavo!

Iwata:

Não sei se isso será muito sensato (risos), mas o vizinho ensinou-te uma forma fantástica de jogar!

Matsuura:

Sinto que é um desperdício se não passares para outro mundo. No World 8 aparece imediatamente algo semelhante a uma batalha naval e torna-se muito difícil.

Iwata:

Claro que os Worlds 7 e 8 são para pessoas que tenham aperfeiçoado os seus dotes praticando nos Worlds 2, 3, 4 e 5.

Matsuura:

Começava a jogar aos domingos de manhã e jogava vezes sem conta até pensar que ia finalmente chegar ao 8-2, mas depois a minha mãe dizia que tinha de largar o jogo porque tinha de ir almoçar. Isto acontecia todas as semanas.

Iwata Asks
Iwata:

Assim, embora Amano possa dizer para deixarem o World 1 com ele, (risos), aquilo em que és mesmo bom é no World 8-1 de Super Mario Bros. 3.

Matsuura:

Sim. (risos) Quando se trata da primeira parte do World 8...deixa isso comigo!

Todos:

(risos)

Matsuura:

Não conseguia terminar Super Mario Bros. 3 na Famicom, mas quando saiu o Super Mario All-Stars8, joguei-o em casa do meu primo, e, pela primeira vez, consegui chegar ao fim. Isto porque dava para guardar o progresso do jogo na Super Famicom. 8Super Mario All-Stars: Lançado para a Super Famicom em julho de 1993 no Japão. Inclui quatro jogos: Super Mario Bros., Super Mario Bros. 2, Super Mario Bros. 3 e Super Mario Bros.: The Lost Levels.

Iwata:

Ah, compreendo. Não podias guardar quando Super Mario Bros. 3 foi lançado, pelo que a logística do jogo era algo diferente.

Matsuura:

Acho que foi também por isso que usei as passagens para outros mundos. Só podia passar um determinado período de tempo a jogar. Independentemente da forma apaixonada com que explicasse à minha mãe como tinha sido difícil chegar àquele ponto, ela nunca me dava ouvidos.

Iwata:

(risos) Então quando estavas quase lá, tinhas de o desligar e assim perdias tudo o que tinhas conseguido até ali! (risos)

Matsuura:

Sim! Quando ela me dizia para desligar o jogo, eu quase me desfazia em lágrimas. Mais tarde, Super Mario 64 saiu e eu estava no liceu, por isso, joguei o mais que pude. Até joguei muito mesmo depois de ter recolhido as 120 estrelas. Era divertido andar com Mario de um lado para o outro. Por exemplo, eu saltava e ressaltava pelo castelo da Princess Peach durante uma hora!

Yoshida:

Também fazia isso! (risos)

Matsuura:

Via quantos saltos longos eu podia fazer consecutivamente e experimentava truques especiais que vinham em revistas da especialidade, como subir ao castelo da Princess Peach sem quaisquer estrelas.

Yoshida:

Também experimentei isso. Depois de reunires 120 estrelas, aparecia um canhão no jardim que te disparava até ao teto, onde podias encontrar-te com Yoshi, mas havia uma forma de subir até ao castelo sem quaisquer estrelas. Mesmo que tentasse muitas vezes, não conseguia fazê-lo.

Matsuura:

Video: No lado direito do castelo, fazes um salto triplo, deslizas pela encosta, saltas e depois dás um pontapé na parede.

Yoshida-san, há algo específico que queiras partilhar para além da tua história sobre ires jogar para o quarto do teu irmão sem ele saber?
No lado direito do castelo, fazes um salto triplo, deslizas pela encosta, saltas e depois dás um pontapé na parede.

Yoshida:

Oh, então é assim que se faz...

Iwata:

(risos)

Matsuura:

Mas é mesmo duro. Só consegui ao fim de cerca de duas horas.

Yoshida:

Mas conseguiste. Isso é fantástico!

Matsuura:

Mas mesmo fazendo tudo isso e subindo ao castelo, Yoshi não estava lá. Só existiam três cogumelos 1-Up!

Todos:

(risos)

Matsuura:

Poderia até dizer-se que eu não estaria aqui se não fosse Super Mario 64. É para veres como eu estava viciado.

Iwata:

Estou a ver. Foi uma conversa bastante aprofundada! (risos) E tu, Fujii-san? Podes falar a partir do teu ponto de vista como membro da audiência, se quiseres.

Fujii:

Era uma jogadora péssima e não conseguia fazer nada de fantástico como Matsuura-san, então, muitas vezes limitava-me a ver outras pessoas a jogar. Quando jogava com os meus vizinhos, havia sempre alguém que era um ás a videojogos.

Iwata Asks
Iwata:

Esse alguém é o herói de toda a gente.

Fujii:

Pois. Essa pessoa tinha muitos jogos, incluindo todos os jogos de Super Mario Bros. até a esse ponto. Ia muitas vezes a casa dessa pessoa e via-a a fazer jogadas incríveis enquanto dava umas dentadas nuns petiscos.

Iwata:

(risos)

Fujii:

Eu era assim, então esbarrava numa parede a meio do Super Mario Bros. original e não conseguia terminá-lo. Mas quando Super Mario 64 saiu, esforcei-me, juntamente com o meu irmão, e derrotei o Bowser final. O único jogo da série Super Mario Bros. que consegui terminar foi Super Mario 64.

Iwata:

Ficaste em êxtase quando o terminaste?

Fujii:

Sim, claro.

Iwata:

Como não estavas acostumada a chegar ao fim, deves ter ficado absolutamente radiante. Imagino que tenhas ficado dez vezes mais feliz do que alguém que chega sempre ao fim. (risos)

Fujii:

Sim. Lembro-me muito bem! (risos) Quando Super Mario 64 foi lançado, joguei-o quando já era um pouco mais crescido, e lembro-me de o jogar ao máximo. Há pouco, Matsuura-san mencionou que andava a saltar no Castelo da Princess Peach e eu fazia o mesmo. Não fazia nada de especial. Divertia-me muito apenas a correr de um lado para o outro.

Iwata:

Muitas pessoas dizem que se divertiam muito com Super Mario 64 à exceção do objetivo de terminar o jogo.

Fujii:

Penso que sim. Sentias-te mesmo imerso naquele mundo de jogo simplesmente ao correres de um lado para o outro nele, então eu jogava o mesmo mundo vezes sem conta e andava de um lado para o outro.

Iwata:

Jogaste “Slip Slidin' Away ” vezes sem conta?

Fujii:

Sim. Apesar das milhentas tentativas, caía sempre a meio. (risos)

Iwata:

Então deves lembrar-te

Video: daquela música no CD da banda sonora da história de Super Mario.

Yoshida-san, há algo específico que queiras partilhar para além da tua história sobre ires jogar para o quarto do teu irmão sem ele saber?
daquela música no CD da banda sonora da história de Super Mario.

Fujii:

Claro! Ouvi isso inúmeras vezes! (risos)