2. Praça Mii StreetPass e outras pessoas

Iwata:

Graças aos esforços de Mizuki-san e dos restantes membros do Departamento de "Network Business", os jogadores puderam começar a usar essa Lista de Amigos logo a partir do dia em que a Nintendo 3DS foi lançada. É mesmo bom poderes saber quase imediatamente quando a outra pessoa se liga à Internet, não é?

Mizuki:

Os responsáveis pelos servidores do Departamento de "Network Business" esforçaram-se imenso e fizeram-no de forma que a mensagem instantânea "pessoa tal está online" aparecesse bem. Além disso, quando alguém está a jogar, a sua personagem Mii vai aparecer com a sua Nintendo 3DS e vai parecer que também está a jogar. E, por isso, podes ver que amigos estão a jogar naquele momento num abrir e fechar de olhos. Penso que parece muito real.

Iwata:

Então, no futuro, vai ser possível pegar em, digamos, Mario Kart, verificar a nossa Lista de Amigos e jogar contra aquela pessoa aqui e agora.

Mizuki:

Sim. E não é tudo: nem vai ser preciso abrir a tua Lista de Amigos. Fizemo-lo de forma que, quando estiveres no Menu HOME, recebas uma notificação, ou a luz de notificação fica laranja, para que possas saber que alguém ficou online.

Iwata Asks
Iwata:

Também há uma lista de Notificações que funciona em conjunto com a luz de notificação, não é?

Mizuki:

Sim. Utilizamos o SpotPass6 para entregar mensagens da Nintendo e notificações de que o StreePass foi concluído com sucesso. Esta função foi originalmente implementada no Painel de Mensagens da Wii7, mas, desta vez, fizemo-lo de forma que também possa ser usado em consolas portáteis. No Painel de Mensagens da Wii, as mensagens que chegam ao longo de um dia são mostradas num só ecrã e, por isso, era difícil ver as que tinham chegado há uns dias atrás. 6SpotPass: Função da Nintendo 3DS que recebe vários tipos de informação e conteúdos só por estar perto de um ponto de acesso LAN sem fios. 7Painel de Mensagens da Wii: Uma das funções da consola Wii. Além de facilitar as funções de comunicação, tal como um painel de mensagens doméstico, e-mail, e a transmissão de mensagens e fotos entre utilizadores da Wii, também distribui informação da Nintendo.

Iwata:

Às vezes, acabavas por não ver algumas mensagens acidentalmente.

Mizuki:

Sim. Mas, desta vez, são exibidas no formato de uma lista e penso que a sua utilização vai ser conveniente.

Iwata:

Pelo que ouvi, também se fala em utilizar Notificações nos jogos.

Mizuki:

É verdade. Em vez de ser uma funcionalidade integrada, seria suportada por jogos individuais. Por exemplo, além das notificações, itens ou outros dados de um determinado jogo serão enviados automaticamente através do SpotPass. Por isso, acho que vai ser divertido para quem usa jogos que suportam essa função pois irá dizer “Ah, recebi este tipo de dados hoje!" Temos esperança de que vão gostar de receber dados adicionais de um momento para o outro.

Iwata:

Mesmo que não tenhas posto o software na tua Nintendo 3DS, e mesmo que não estejas a jogar aquele jogo, a Nintendo 3DS recebe dados automaticamente, guarda-os e depois informa-te sobre isso.

Mizuki:

É isso. Sempre que receber dados, dir-te-á nas Notificações. Mesmo que o software não esteja na Nintendo 3DS, a nova informação vai ser comunicada para ser aquele pequeno incentivo que leva as pessoas a quererem jogar aquele jogo mais uma vez.

Iwata:

Então, a Nintendo 3DS está cheia de mecanismos de receção de dados desse tipo.

Mizuki:

Sim.

Iwata:

Está bem. Vamos falar sobre o software pré-instalado da Nintendo 3DS, começando pelo Editor Mii. Há pouco tempo atrás, Kawamoto-san disse que tinha mantido o desenvolvimento debaixo de olho, indiretamente. Que tipo de propostas fizeste ligadas à criação deste software?

Kawamoto:

Tal como na Nintendo DSi, este hardware traz câmaras interiores e exteriores de origem, e sempre me questionei se não poderíamos utilizar estas câmaras de alguma forma na criação de personagens Mii. Achei que seria divertido incluir uma função que te permitisse tirar uma fotografia de rosto à pessoa para quem quisesses criar uma personagem Mii para, de seguida, criares tu a personagem Mii enquanto olhas para a foto.

Iwata Asks
Iwata:

Sim, poder criar uma personagem Mii olhando para uma fotografia de rosto no ecrã parece ser um avanço em relação a criar uma personagem Mii do nada.

Kawamoto:

Então, definimos as especificações e, um dia, fui ter com Miyamoto-san para lhas descrever. Então, ele disse “É pena que não se possa criá-las automaticamente a partir das fotos.”

Iwata:

Como se estivesse a dizê-lo só para si.

Kawamoto:

Sim, como se estivesse a falar para si. (risos) Depois disso, explorei várias direções diferentes, tentando ver se conseguia sistematizar o know-how técnico de um retratista talentoso. Estava a ter dificuldade em fazê-lo mas, por acaso, uma determinada empresa apresentou-nos um sistema que criava retratos automaticamente. O timing foi incrível. Gostei do sistema e, por isso, pusemo-lo na Nintendo 3DS e testámo-lo. Então, descobrimos que o sistema demorava 20 ou 30 segundos a criar uma personagem Mii automaticamente. Algumas pessoas pensaram que talvez não fosse boa ideia fazer os jogadores esperar tanto tempo.

Iwata:

Normalmente, quando um programa de computador envolve tempo de espera, é exibida uma barra de tempo, mas vocês conseguiram utilizar proveitosamente esse período de espera.

Kawamoto:

Penso que sim. Ter uma barra de progresso ia ser aborrecido. Tanto nós como a outra empresa demos o nosso melhor mas, independentemente do que fizéssemos, ia demorar algum tempo. Por isso, entreguei a tarefa ao designer principal dizendo-lhe algo como “Deixo isso contigo. Por isso, dá o teu melhor para tornares o tempo de espera interessante de alguma maneira”, e ele esforçou-se imenso e entregou-nos este pequeno esboço em que uma personagem Mii anda de um lado para o outro dentro de uma caixa.

Iwata:

Adoro esse esboço. (risos)

Kawamoto:

O designer principal foi-lhe fazendo ajustes a nosso pedido até ao último minuto. (risos)

Iwata:

Penso que a sensação que os jogadores têm muda drasticamente caso haja ou não um esboço desse tipo.

Kawamoto:

É verdade.

Iwata:

Bem, já que estamos a falar de personagens Mii, gostava de saber mais sobre a Praça Mii StreetPass.

Kawamoto:

Claro.

Iwata:

Quando ouviste pela primeira vez que “Seria divertido se pudéssemos usar a função StreetPass com as personagens Mii”, o que te fez pensar no que o tornaria divertido e, assim, criar a Praça Mii StreetPass?

Kawamoto:

Normalmente, o que as personagens Mii têm de divertido é que são retratos de alguém que conheces, transformados em personagens que andam de um lado para o outro. No entanto, as personagens Mii que aparecem através do StreetPass vão ser pessoas que não conheces. Por isso, no início, achei que ia ser difícil divertires-te a sério com todas estas personagens Mii que não conheces.

Iwata:

Se, por acaso, a pessoa que encontraram através do StreetPass fosse famosa, é provável que os jogadores ficassem felicíssimos. Mas, sim, a maioria das pessoas seria alguém que não conheces.

Kawamoto:

Sim. E isso era um pouco problemático. Assim, surgiu-nos a ideia de incluir algo no software que te traria vantagens com base na quantidade de pessoas que encontrasses através do StreetPass.

Iwata:

Sim.

Kawamoto:

Uma ideia era um jogo que dava significado a ir a todo o tipo de sítios e encontrar todo o tipo de pessoas através do StreetPass. Outro era um jogo que dava significado a encontrar a mesma pessoa várias vezes através do StreetPass.

Iwata Asks
Iwata:

Estou a ver. Então, tiveste estas ideias a partir da função. E que forma acabaram por lhes dar?

Kawamoto:

Há dois jogos na Praça Mii StreetPass. Um deles é algo chamado Troca-Puzzle; neste jogo, quanto mais pessoas encontrares através do StreetPass, mais peças com imagem vais conseguir obter e, no final, serás capaz de completar uma imagem em 3D.

Iwata:

E se encontrares a mesma pessoa várias vezes através do StreetPass, também acontece algo bom?

Kawamoto:

Isso é o outro jogo, StreetPass Quest. É um pouco como um RPG, em que foste encurralado por alguém e um herói (a personagem Mii de outra pessoa) vem salvar-te através do StreetPass. Neste jogo, uma personagem Mii que passou por cinco comunicações StreetPass é promovida a Nível Cinco e torna-se cinco vezes mais forte do que o normal.

Iwata:

Por isso, mesmo que a personagem Mii pertença a um estranho, se a tiveres encontrado várias vezes através do StreetPass, essa pessoa vai surgir como um forte aliado.

Kawamoto:

Isso mesmo. Mesmo que não conheças a pessoa, se te estiveres constantemente a cruzar com ela, começam a criar laços cada vez mais fortes. (risos)

Iwata:

Pensas “Oh, fico tão feliz por te ter encontrado através do StreetPass outra vez!” (risos)

Kawamoto:

Sim. Tentámos fazer com que encontrar a mesma pessoa várias vezes através do StreetPass seja proveitoso para o jogador.