5. O jogo de corridas original

Iwata:

Ridge Racer 3D permite aos jogadores divertirem-se com batalhas contra “dados fantasma” obtidos através do StreetPass e tem uma quantidade impressionante de conteúdo. Foi anunciado pela primeira vez na E3 201017, certo? 17 E3 2010: Electronic Entertainment Expo 2010. Uma feira de videojogos realizada em Los Angeles.

Sakagami:

Certo.

Iwata:

Isto poderá parecer demasiado direto, mas senti que algumas pessoas poderão ter ficado desiludidas quando viram as primeiras imagens apresentadas. Acho que ficaram com uma ideia errada.

Sakagami:

Sim.

Iwata:

Mas quanto mais nos aproximávamos do desenvolvimento do jogo, mais as imagens melhoravam. Até eu queria dizer: “Se conseguiste dar-lhe este aspeto fantástico, porque não o fizeste mais cedo?” (risos) E também pensei o mesmo acerca dos outros jogos da série para outras consolas. A equipa do Ridge Racer dá tudo por tudo na segunda metade do desenvolvimento. Porquê?

Sakagami:

Bem, para explicá-lo de forma simples, os membros da equipa são gente humilde, não têm jeito para bluffs.

Iwata:

Queres dizer que não querem apresentar uma imagem que possam não ser capazes de concretizar no jogo?

Sakagami:

Certo.

Iwata:

Oh, são honestos! (risos)

Sakagami:

Sim. Demasiado honestos. Eu chego a zangar-me com eles. A equipa Ridge Racer tende a querer lançar algo logo desde o meio do desenvolvimento. Como se fosse um relatório de progresso! (risos)

Iwata:

(risos) Lançam imagens como se estivessem a reportar o estado atual dos projetos. Mas o teu progresso explosivo lá mais para o fim é realmente incrível. Como consegues fazer algo deste género em tão pouco tempo?

Sakagami:

A primeira coisa que fazemos quando desenvolvemos um jogo Ridge Racer é fazer um ambiente de sistema de jogo sólido que sirva de base. Depois é do género: “Conseguimos fazer isto” e “Vamos incluir isto.” Ao mesmo tempo, preparamo-nos para as imagens e por ai fora, e lá mais para o fim juntamos todos os elementos.

Iwata:

Mas isso não te deixa nervoso enquanto produtor?

Sakagami:

Claro que não! Pergunto como está a correr e eles dizem-me para esperar e ver os últimos três dias. Penso: “Nada vai mudar em três dias!” mas três dias depois, haverá uma diferença clara. Isso acontece muito.

Iwata:

Algumas pessoas do Departamento de Licenças disseram-me que acontece o mesmo tipo de coisas imediatamente antes das apresentações.

Sakagami:

Sim, acontece. (risos)

Iwata:

Acho que é apenas uma característica da equipa do Ridge Racer. (risos) Então incluíste tudo em Ridge Racer 3D no fim do desenvolvimento. O que recomendas aos jogadores?

Sakagami:

Desta vez, regressámos às raízes no desenvolvimento de Ridge Racer 3D.

Iwata:

E essas raízes são o quê, exatamente?

Sakagami:

Tal como mencionei há pouco, queremos um jogo que te surpreenda com a sua velocidade. Existem outros jogos de corridas, mas a maioria é de condução ou de simulação, e são jogos que têm o seu próprio apelo, mas…

Iwata:

Ridge Racer não é a simulação física mais precisa e realista mas, para compensar, coloca em primeiro lugar a sensação de velocidade. Ousas perseguir esse aspeto para fortaleceres a sensação de imersão e diversão ao, por exemplo, aplicares intencionalmente gráficos não-realistas em que podes mesmo atribuir-lhes um aspeto fotorrealista.

Sakagami:

Certo. Ridge Racer começou como jogo de salão de jogos e vejo-o como a origem dos jogos de corridas. Tentei incluir tudo o que há de divertido nos jogos de corridas, pelo que quero que os jogadores apreciem totalmente a sensação de velocidade, que é o componente básico de um jogo de corridas de carros genuíno. Também espero que usem o StreetPass para competirem com “dados fantasma” conforme lhes convier e que reúnam muitos pontos. Testámos o StreetPass na empresa e foi muito agradável ver a luz verde da Nintendo 3DS a acender-se. Tão agradável que chegou a ser mistificante. (risos)

Iwata Asks
Iwata:

Suponho que seja emocionante saber que existe alguém cuja cara não consegues ver mas que estiveste com essa pessoa no mesmo sítio e à mesma hora.

Sakagami:

Sim, também acho. E sabes que essa pessoa gosta da mesma coisa que tu. É agradável saber simplesmente que essa pessoa existe.

Iwata:

Certo.

Sakagami:

E há algo que não sei bem se deveria mencionar.

Iwata:

O que é?

Sakagami:

Há algum tempo atrás, estava a falar com uma pessoa envolvida na música para THE IDOLM@STER, e começámos a falar de Ridge Racer para a Nintendo 3DS. E essa pessoa era uma fã tão grande que disse que iria comprar o jogo imediatamente. Quando lhe perguntei de que é que gostava mais, disse que era do facto de poder jogar Ridge Racer até de olhos fechados!

Iwata:

De olhos fechados?

Sakagami:

Sim. Ele trabalha com música, então depois de ter jogado o percurso algumas vezes, consegue memorizá-lo pela sua música de fundo.

Iwata:

Uau!

Sakagami:

Por exemplo, quando uma determinada música toca, ele sabe que há uma esquina. Essa é uma forma extrema de jogar mas também é válida...se bem que assim não se consegue apreciar verdadeiramente o efeito 3D! (risos)

Iwata:

(risos) Foi por isso que hesitaste falar nisso.

Sakagami:

Exatamente. Então primeiro deves encher o olho com o efeito 3D e só depois é que deves experimentar outras formas de jogar!

Iwata:

E queres que os jogadores vejam como os carros têm um aspeto substancial em 3D.

Sakagami:

Sim.

Iwata:

Sinto-me melhor depois de ter falado contigo hoje porque sei agora como a mesma pessoa pode produzir tanto o Ridge Racer como o THE IDOLM@STER! (risos)

Sakagami:

Obrigado! (risos) Quando andava na Escola Secundária, queria tornar-me um artista de manga. Até tinha um emprego em part-time num estúdio de anime. Suponho que essa seja outra razão pela qual trabalho num jogo com um estilo tão anime.

Iwata:

Está tudo interligado. Nada nesta vida se desperdiça. (risos)

Iwata Asks
Sakagami:

Sim. (risos) Mas quando estava a fazer essas coisas, não me serviam de muito.

Iwata:

Mas todas provaram ser úteis no fim, certo?

Sakagami:

Embora tivesse demorado muito tempo! (risos)

Iwata:

Obrigado pela conversa divertida de hoje.

Sakagami:

O prazer foi todo meu.